Parallel Verses

International Standard Version

Watch this! I'm going to place an attitude within him, so that when he hears a certain report, he'll return to his own country. Then I'll have him cut down by the sword in his own land."

New American Standard Bible

Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

King James Version

Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Holman Bible

I am about to put a spirit in him and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”

A Conservative Version

Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land.

American Standard Version

Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Amplified

Listen carefully, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

Bible in Basic English

See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death.

Darby Translation

Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Julia Smith Translation

Behold me giving a spirit into him and he heard a report, and he turned back to his land; and I caused him to fall by the sword in his land.

King James 2000

Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] about to {put} a spirit in him {so that} he shall hear a rumor and he shall return to his land, and I will cause him to fall by the sword in his land." '"

Modern King James verseion

Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor and return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will raise up a wind against him, and he shall hear a rumor; and as soon as he heareth it, he shall go again into his country. There will I destroy him with the sword.'"

NET Bible

Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"

New Heart English Bible

Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"

The Emphasized Bible

Behold me! about to let go against him a blast of alarm, and when he heareth the report, then will lie return to his own country, - and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Webster

Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

World English Bible

Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"

Youngs Literal Translation

Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back unto his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will send
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

a blast
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

a rumour
שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

and return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to his own land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and I will cause him to fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

References

Easton

Morish

Context Readings

Hezekiah Consults Isaiah

6 "Here is what to tell your master," Isaiah told them. "This is what the LORD says: "Don't be afraid of the words you've heard those words with which the underlings of the king of Assyria have insulted me. 7 Watch this! I'm going to place an attitude within him, so that when he hears a certain report, he'll return to his own country. Then I'll have him cut down by the sword in his own land." 8 So the field commander returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, since he had heard that the king of Assyria had left Lachish.


Cross References

Isaiah 37:9

Now King Sennacherib had received this report concerning King Tirhakah of Cush: "He has marched out to fight against you."

2 Kings 7:6

The LORD had made the Aramean army hear the sounds of chariots, horses, and a large army, so they told one another, "Look! The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the Egyptians to come attack us!"

2 Chronicles 32:21

So the LORD sent an angel, who eliminated all of the elite forces, commanders, and officers within the encampment of the king of Assyria. As a result, he retreated to his own country, deeply ashamed and humiliated. When he visited the temple of his god, some of his sons killed him right there with swords.

Job 4:9

They perish by the breath of God; they are consumed by the storm that is his anger.

Job 15:21

Terrifying sounds ring in his ears; when times are prosperous, the Destroyer will attack him.

Psalm 58:9

Before your clay pots are placed on a fire of burning thorns whether green or ablaze wrath will sweep them away like a storm.

Isaiah 10:16-18

Therefore, the Lord GOD of the Heavenly Armies will send a wasting disease among Assyria's sturdy warriors, and under its glory a conflagration will be kindled, like a blazing bonfire.

Isaiah 10:33-34

Behold, the Lord GOD of the Heavenly Armies will lop off its boughs with terrifying power; the tallest in height will be cut down, and the lofty will be brought low.

Isaiah 17:13-14

The nations roar like the rushing of many waters, but the LORD will rebuke them, and they will run far away, chased like chaff blown down from the mountains or like thick dust that rolls along, blown along by a wind storm.

Isaiah 29:5-8

"But the hordes of your enemies will become like fine dust, and the hordes of tyrants like flying chaff. Then suddenly, in an instant,

Isaiah 30:28-33

His breath is like an overflowing torrent, and it rises right up to the neck, to shake the nations in the sieve of destruction, and to place in the jaws of the nations a bit that leads them astray.

Isaiah 31:8-9

"Then Assyria will fall by a sword that is not from human beings only a sword not wielded by mortal beings will devour them. They will flee from the sword, and their young men will be put to forced labor.

Isaiah 33:10-12

"Now I'll rise up," the LORD has said, "now I'll exalt myself; now I'll be lifted up.

Isaiah 37:36-38

After this, the angel of the LORD went out and put to death 185,000 men in the Assyrian camp. When Hezekiah's army awakened in the morning there were all the dead bodies!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain