Parallel Verses
The Emphasized Bible
I said - I shall not see Yah, Yah, in the land of the living, I shall discern the son of earth no longer, with the dwellers in the quiet land.
New American Standard Bible
The Lord
I will look on man no more among the inhabitants of the world.
King James Version
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Holman Bible
the Lord in the land of the living;
I will not look on humanity any longer
with the inhabitants of what is passing away.
International Standard Version
I said, "I won't see the LORD in the land of the living; and I'll no longer observe human beings among the denizens of the grave.
A Conservative Version
I said, I shall not see LORD, [even] LORD in the land of the living. I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
American Standard Version
I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Amplified
I said, “I will not see the Lord
The Lord in the land of the living;
I will no longer see man among the inhabitants of the world.
Bible in Basic English
I said, I will not see the Lord, even the Lord in the land of the living: I will not see man again or those living in the world.
Darby Translation
I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.
Julia Smith Translation
I said, I shall not see Jah Jah, in the land of the living: I shall no more behold man with the inhabitants of the place of rest.
King James 2000
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Lexham Expanded Bible
I said, "I shall not see Yah! Yah in the land of the living! I shall no more look at humankind among [the] inhabitants of [the] world.
Modern King James verseion
I said, I shall not see Jah, Jehovah, in the land of the living; I shall look on man no more with the people of the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I spake within myself, 'I shall never visit the LORD God in this life: I shall never see man among the dwellers of the world.
NET Bible
"I thought, 'I will no longer see the Lord in the land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.
New Heart English Bible
I said, "I won't see the LORD in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.
Webster
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
World English Bible
I said, "I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.
Youngs Literal Translation
I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world.
Topics
Interlinear
Ra'ah
Nabat
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 38:11
Prayers for Isaiah 38:11
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Illness
10 I, said - In the noontide of my days, I must enter the gates of hades, - I am deprived of the residue of ray years! 11 I said - I shall not see Yah, Yah, in the land of the living, I shall discern the son of earth no longer, with the dwellers in the quiet land. 12 My dwelling, hath been broken up. And is stripped from me, like a shepherds tent, - I have roiled up - as a weaver - my life From the loom, doth he cut me off, From day until night, I said - Thou wilt finish me.
Cross References
Psalm 27:13
I believe that I shall see - The goodness of Yahweh in the land of the living,
Job 35:14-15
How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
Psalm 6:4-5
Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
Psalm 31:22
But, I, had said in mine alarm, I am cut off from before thine eyes, - But, indeed, thou didst hear the voice of my supplication, when I cried for help unto thee.
Psalm 116:8-9
For thou hast rescued my soul from death, - mine eyes from tears, my feet from stumbling.
Ecclesiastes 9:5-6
For, the living, knew that they should die, - -but, the dead, knew not, anything, neither had they any longer a reward, because forgotten was their memory.