Parallel Verses

A Conservative Version

Have ye not known? Have yet not heard? Has it not been told you from the beginning? Have ye not understood from the foundations of the earth?

New American Standard Bible

Do you not know? Have you not heard?
Has it not been declared to you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth?

King James Version

Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

Holman Bible

Do you not know?
Have you not heard?
Has it not been declared to you
from the beginning?
Have you not considered
the foundations of the earth?

International Standard Version

"You know, don't you? You have heard, haven't you? Hasn't it been told you from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth?

American Standard Version

Have ye not known? have yet not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

Amplified


Do you [who worship idols] not know? Have you not heard?
Has it not been told to you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth [the omnipotence of God and the stupidity of bowing to idols]?

Bible in Basic English

Have you no knowledge of it? has it not come to your ears? has not news of it been given to you from the first? has it not been clear to you from the time when the earth was placed on its base?

Darby Translation

do ye not know? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood the foundation of the earth?

Julia Smith Translation

Will ye not know? will ye not hear? was it not announced to you from the beginning? did ye not understand from the foundations of the earth?

King James 2000

Have you not known? have you not heard? has it not been told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth?

Lexham Expanded Bible

Have you not known? Have you not heard? Has it not been told to you from [the] {beginning}? Have you not understood [from] the foundation of the earth?

Modern King James verseion

Have you not known? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Know ye not this? Heard ye never of it? Hath it not been preached unto you since the beginning? Have ye not been informed of this since the foundation of the earth was laid?

NET Bible

Do you not know? Do you not hear? Has it not been told to you since the very beginning? Have you not understood from the time the earth's foundations were made?

New Heart English Bible

Haven't you known? Haven't you heard, yet? Haven't you been told from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth?

The Emphasized Bible

Have ye never taken note? Have ye never heard? Hath it not from the beginning, been told you? Have ye not been led to discern, from the foundations of the earth?

Webster

Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

World English Bible

Haven't you known? Haven't you heard, yet? Haven't you been told from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth?

Youngs Literal Translation

Do ye not know -- do ye not hear? Hath it not been declared from the first to you? Have ye not understood From the foundations of the earth?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
hath it not been told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

have ye not understood
בּין 
Biyn 
Usage: 169

מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

Devotionals

Devotionals containing Isaiah 40:21

References

American

Fausets

Context Readings

Comfort For God's People

20 He who is too impoverished for [such] an oblation chooses a tree that will not rot. He seeks for him a skilful workman to set up a graven image that shall not be moved. 21 Have ye not known? Have yet not heard? Has it not been told you from the beginning? Have ye not understood from the foundations of the earth? 22 [It is] he who sits above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers, who stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in,

Cross References

Acts 14:17

although he did not leave himself without evidence, doing good and giving you rains from heaven and fruitful seasons, filling our hearts of food and gladness.

Psalm 19:1-5

The heavens declare the glory of God, and the firmament shows his handiwork.

Psalm 50:6

And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. Selah.

Psalm 115:8

Those who make them shall be like them. Yea, everyone who trusts in them.

Isaiah 27:11

When the boughs of it are withered, they shall be broken off. The women shall come, and set them on fire, for it is a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion upon them, and he who formed them

Isaiah 44:20

He feeds on ashes. A deceived heart has turned him aside. And he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?

Isaiah 46:8

Remember this, and show yourselves men. Bring it again to mind, O ye transgressors.

Isaiah 48:13

Yea, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens. When I call to them, they stand up together.

Isaiah 51:13

and have forgotten LORD thy maker, who stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth, and fear continually all the day because of the fury of the oppressor, when he makes ready to destroy? And where is the fury

Jeremiah 10:8-12

But they are together brutish and foolish, the instruction of idols! It is but a block of wood.

Romans 1:19-21

because what is knowable of God is apparent in them, for God made it known to them.

Romans 1:28

And just as they did not approve having God in knowledge, God gave them over to an unfit mind, to do things that are not fit;

Romans 3:1-2

What then is the advantage of the Jew? Or what is the benefit of circumcision?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain