Parallel Verses

NET Bible

"Present your argument," says the Lord. "Produce your evidence," says Jacob's king.

New American Standard Bible

Present your case,” the Lord says.
“Bring forward your strong arguments,”
The King of Jacob says.

King James Version

Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.

Holman Bible

“Submit your case,” says the Lord.
“Present your arguments,” says Jacob’s King.

International Standard Version

"Put forward your case!" says the LORD. "Submit your arguments!" says Jacob's King.

A Conservative Version

Produce your case, says LORD. Bring forth your strong reasons, says the King of Jacob.

American Standard Version

Produce your cause, saith Jehovah; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.

Amplified


“Present your case [for idols made by men’s hands],” says the Lord.
“Produce your evidence [of divinity],”
Says the king of Jacob.

Bible in Basic English

Put forward your cause, says the Lord; let your strong argument come out, says the King of Jacob.

Darby Translation

Produce your cause, saith Jehovah; bring forward your arguments, saith the King of Jacob.

Julia Smith Translation

Bring near your cause, Will say Jehovah; draw near your strong defences, will the king of Jacob say:

King James 2000

Produce your case, says the LORD; bring forth your strong reasons, says the King of Jacob.

Lexham Expanded Bible

"Present your legal case," says Yahweh. "Bring your evidence," says the king of Jacob.

Modern King James verseion

Bring near your cause, says Jehovah; bring out your strong reasons, says the King of Jacob.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Stand at your cause, sayeth the LORD, and bring forth your strongest ground, counseleth the King of Jacob.

New Heart English Bible

Produce your cause," says the LORD. "Bring forth your strong reasons," says the King of Jacob.

The Emphasized Bible

Bring near your contention, Saith Yahweh, - Advance your defences, Saith the King of Jacob:

Webster

Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.

World English Bible

Produce your cause," says Yahweh. "Bring forth your strong reasons," says the King of Jacob.

Youngs Literal Translation

Bring near your cause, saith Jehovah, Bring nigh your mighty ones, saith the king of Jacob.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qarab 
Usage: 280

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

the Lord

Usage: 0

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

עצּמה 
`atstsumah 
Usage: 1

the King
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

War

Context Readings

God Helps Israel

20 I will do this so people will observe and recognize, so they will pay attention and understand that the Lord's power has accomplished this, and that the Holy One of Israel has brought it into being." 21 "Present your argument," says the Lord. "Produce your evidence," says Jacob's king. 22 "Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events!

Cross References

Job 23:3-4

O that I knew where I might find him, that I could come to his place of residence!

Job 31:37

I would give him an accounting of my steps; like a prince I would approach him.

Job 38:3

Get ready for a difficult task like a man; I will question you and you will inform me!

Job 40:7-9

"Get ready for a difficult task like a man. I will question you and you will inform me!

Micah 6:1-2

Listen to what the Lord says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain