Parallel Verses

Amplified


The islands and coastlands have seen and they fear;
The ends of the earth tremble;
They have drawn near and have come.

New American Standard Bible

The coastlands have seen and are afraid;
The ends of the earth tremble;
They have drawn near and have come.

King James Version

The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Holman Bible

The islands see and are afraid,
the whole earth trembles.
They approach and arrive.

International Standard Version

"The coastlands have looked and are afraid; the ends of the earth have drawn near together and come forward.

A Conservative Version

The isles have seen, and fear. The ends of the earth tremble, they draw near, and come.

American Standard Version

The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come.

Bible in Basic English

The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near.

Darby Translation

The isles saw it, and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.

Julia Smith Translation

The isles saw, and they will be afraid; the extremities of the earth will tremble; they drew near and they will come.

King James 2000

The coastlands saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Lexham Expanded Bible

[The] coastlands have seen and are afraid; the ends of the earth tremble. They have drawn near, and they have come.

Modern King James verseion

The coastlands saw and feared; the ends of the earth were afraid, and drew near, and came.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Isles saw and did fear, and ye ends of the earth were abashed, drew nigh, and came hither.

NET Bible

The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come.

New Heart English Bible

The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.

The Emphasized Bible

Coastlands have seen, so they fear, The ends of the earth, are in dread, - They have drawn near, and have come:

Webster

The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

World English Bible

The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.

Youngs Literal Translation

Seen have isles and fear, ends of the earth tremble, They have drawn near, yea, they come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אי 
'iy 
Usage: 36

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and feared
ירא 
Yare' 
Usage: 334

the ends
קצה 
Qatsah 
Usage: 36

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

חרד 
Charad 
Usage: 39

קרב 
Qarab 
Usage: 280

References

Fausets

Context Readings

God Helps Israel

4
“Who has performed and done this,
Calling forth [and guiding the destinies of] the generations [of the nations] from the beginning?
‘I, the Lord—the first, and with the last [existing before history began, the ever-present, unchanging God]—I am He.’”
5 
The islands and coastlands have seen and they fear;
The ends of the earth tremble;
They have drawn near and have come.
6
They each help his neighbor
And say to his brother [as he fashions his idols], “Be of good courage!”

Cross References

Joshua 5:1

Now it happened when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted [in despair], and there was no [fighting] spirit in them any longer because of the Israelites [and what God had done for them].

Psalm 67:7


God blesses us,
And all the ends of the earth shall fear Him [with awe-inspired reverence and submissive wonder].

Ezekiel 26:15-16

Thus says the Lord God to Tyre, “Shall not the coastlands shake at the sound of your fall when the wounded groan, when the slaughter occurs in your midst?

Genesis 10:5

From these, [the people of] the coastlands of the nations were separated and spread into their lands, every one according to his own language, according to their constituent groups (families), and into their nations:

Exodus 15:14


“The peoples have heard [about You], they tremble;
Anguish and fear has gripped the inhabitants of Philistia.

Joshua 2:10

For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan [on the east], to Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

Psalm 65:8


So they who dwell at the ends of the earth stand in awe of Your signs [the evidence of Your presence].
You make the dawn and the sunset shout for joy.

Psalm 66:3


Say to God, “How awesome and fearfully glorious are Your works!
Because of the greatness of Your power Your enemies will pretend to be obedient to You.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain