Parallel Verses
American Standard Version
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
New American Standard Bible
Who trust in
Who say to molten images,
“You are our gods.”
King James Version
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
Holman Bible
those who trust in idols
and say to metal-plated images:
You are our gods!
International Standard Version
Those who trust in carved idols will turn back and be completely disappointed, along with those who say to metal images, "You are our gods.'"
A Conservative Version
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, Ye are our gods.
Amplified
Those who trust in carved idols will be turned back,
And utterly put to shame,
Who say to cast images,
“You are our gods.”
Bible in Basic English
They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.
Darby Translation
They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
Julia Smith Translation
They were turned back, they will be ashamed with shame, trusting in the carved image, saying to the molten image, Thou our God.
King James 2000
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, you are our gods.
Lexham Expanded Bible
They shall turn back; they shall be {greatly ashamed}, those who trust in an image, who say to a cast image, "You [are] our gods."
Modern King James verseion
They are turned back, they are greatly ashamed, those who trust in graven images and who say to the images, You are our gods.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And therefore let them convert, and be ashamed earnestly, that hope in Idols and say to fashioned images, "Ye are our gods."
NET Bible
Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, 'You are our gods.'"
New Heart English Bible
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.
The Emphasized Bible
They have drawn back They turn very pale Who have been trusting in a graven image, - Who have been saying to a molten image, Ye, are our gods!
Webster
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
World English Bible
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.
Youngs Literal Translation
Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, 'Ye are our gods.'
Topics
Interlinear
Cuwg
'achowr
Bosheth
Buwsh
Batach
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 42:17
Verse Info
Context Readings
A Song Of Praise To Yahweh
16 And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them. 17 They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods. 18 Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
Names
Cross References
Psalm 97:7
Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
Isaiah 1:29
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
Isaiah 44:11
Behold, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.
Exodus 32:4
And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Exodus 32:8
they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed unto it, and said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Isaiah 44:17
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image; he falleth down unto it and worshippeth, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.
Isaiah 45:16-17
They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.
Jeremiah 2:26-27
As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets;
Habakkuk 2:18-20
What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it; the molten image, even the teacher of lies, that he that fashioneth its form trusteth therein, to make dumb idols?