Parallel Verses

King James 2000

Seeing many things, but you observe not; opening the ears, but he hears not.

New American Standard Bible

You have seen many things, but you do not observe them;
Your ears are open, but none hears.

King James Version

Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.

Holman Bible

Though seeing many things, you do not obey.
Though his ears are open, he does not listen.”

International Standard Version

You've seen many things, but you pay no attention. His ears are open, but he doesn't listen.

A Conservative Version

Thou see many things, but thou do not observe. His ears are open, but he does not hear.

American Standard Version

Thou seest many things, but thou observest not; his ears are open, but he heareth not.

Amplified


You have seen many things, but you do not observe them;
Your ears are open, but no one hears.

Bible in Basic English

Seeing much, but keeping nothing in mind; his ears are open, but there is no hearing.

Darby Translation

seeing many things, And thou observest not? with opened ears, he heareth not.

Julia Smith Translation

Seeing many things, and thou wilt not watch; opening the ears, and he will not bear.

Lexham Expanded Bible

You see many [things], but you do not observe. [His] ears are open, but he does not hear.

Modern King James verseion

You see many things, but do not pay attention. Your ears are open, but not any hears.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are like, as if thou understoodest much, and keptest nothing: or if one heard well, but were not obedient.

NET Bible

You see many things, but don't comprehend; their ears are open, but do not hear."

New Heart English Bible

You see many things, but do not observe. His ears are open, but he doesn't listen.

The Emphasized Bible

Seeing many things, yet thou heedest not, Opening the ears yet he heareth not,

Webster

Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.

World English Bible

You see many things, but don't observe. His ears are open, but he doesn't listen.

Youngs Literal Translation

Seeing many things, and thou observest not, Opening ears, and he heareth not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

but thou observest
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

not opening
פּקח 
Paqach 
Usage: 20

the ears
אזן 
'ozen 
Usage: 187

References

Hastings

Context Readings

Blind And Deaf Israel

19 Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger whom I sent? who is blind as he who is perfect, and blind as the LORD's servant? 20  Seeing many things, but you observe not; opening the ears, but he hears not. 21 The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honorable.

Cross References

Numbers 14:22

Because all those men who have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have put me to the test now these ten times, and have not hearkened to my voice;

Deuteronomy 4:9

Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life: but teach them to your sons, and your sons' sons;

Deuteronomy 29:2-4

And Moses called unto all Israel, and said unto them, You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;

Nehemiah 9:10-17

And showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for you knew that they dealt arrogantly against them. So did you get you a name, as it is this day.

Psalm 106:7-13

Our fathers understood not your wonders in Egypt; they remembered not the multitude of your mercies; but rebelled against him at the sea, even at the Red sea.

Psalm 107:43

Whoever is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

Isaiah 1:3

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib: but Israel does not know, my people do not consider.

Isaiah 48:6-8

You have heard, now see all this; and will you not declare it? I have showed you new things from this time, even hidden things, and you did not know them.

Isaiah 58:2

Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching God.

Jeremiah 6:10

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.

Jeremiah 42:2-5

And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech you, our supplication be accepted before you, and pray for us unto the LORD your God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as your eyes do behold us:)

Ezekiel 33:31

And they come unto you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goes after their covetousness.

Mark 6:19-20

Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

John 9:37-40

And Jesus said unto him, You have both seen him, and it is he that talks with you.

John 11:37-50

And some of them said, Could not this man, who opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

Acts 28:22-27

But we desire to hear of you what you think: for as concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against.

Romans 2:21

You therefore who teach another, can you not teach yourself? you that preach a man should not steal, do you steal?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain