Parallel Verses

A Conservative Version

Thus says LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters,

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
Who makes a way through the sea
And a path through the mighty waters,

King James Version

Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Holman Bible

This is what the Lord says—
who makes a way in the sea,
and a path through surging waters,

International Standard Version

This is what the LORD says who makes a way through the sea, a path through the mighty waters,

American Standard Version

Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Amplified

This is what the Lord says,

He who makes a way through the sea
And a path through the mighty waters,

Bible in Basic English

This is the word of the Lord, who makes a way in the sea, and a road through the deep waters;

Darby Translation

Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah giving a way in the sea, and a beaten path in the strong waters;,

King James 2000

Thus says the LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, who {makes} a way in the sea and a path in [the] mighty waters,

Modern King James verseion

So says Jehovah, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thus sayeth the LORD, even he that maketh a way in the sea, and a footpath in the mighty waters;

NET Bible

This is what the Lord says, the one who made a road through the sea, a pathway through the surging waters,

New Heart English Bible

Thus says the LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - Who setteth in the sea, a way, - And in the mighty waters, a path;

Webster

Thus saith the LORD, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

World English Bible

Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

in the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and a path
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

in the mighty
עז 
`az 
Usage: 22

References

Fausets

Context Readings

Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them

15 I am LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King. 16 Thus says LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters, 17 who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lay down together; they shall not rise; they are extinct; they are quenched as a wick):



Cross References

Psalm 77:19

Thy way was in the sea, and thy paths in the great waters. And thy footsteps were not known.

Isaiah 51:10

Is it not thou who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?

Exodus 14:16

And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it, and the sons of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Exodus 14:21-22

And Moses stretched out his hand over the sea, and LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

Exodus 14:29

But the sons of Israel walked upon dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Joshua 3:13-16

And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that

Nehemiah 9:11

And thou divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land. And thou cast their pursuers into the depths as a stone into the mighty waters.

Psalm 74:13-14

Thou divided the sea by thy strength. Thou break the heads of the sea-monsters in the waters.

Psalm 78:13

He divided the sea, and caused them to pass through. And he made the waters to stand as a heap.

Psalm 106:9

He also rebuked the Red Sea, and it was dried up. So he led them through the depths as through a wilderness.

Psalm 114:3-5

The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.

Psalm 136:13-15

to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness [is] forever,

Isaiah 11:15-16

And LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea. And with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dry shod.

Isaiah 43:2

When thou pass through the waters, I will be with thee, and through the rivers, they shall not overflow thee. When thou walk through the fire, thou shall not be burned, nor shall the flame kindle upon thee.

Isaiah 51:15

For I am LORD thy God, who stirs up the sea so that the waves of it roar. LORD of hosts is his name.

Isaiah 63:11-13

Then he remembered the days of old, Moses [and] his people, [saying], Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put his holy Spirit in the midst of them,

Jeremiah 31:35

Thus says LORD, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that the waves thereof roar. LORD of hosts is his name.

Revelation 16:12

And the sixth agent poured out his bowl upon the great river Euphrates, and the water of it was dried up, so that the way of the kings from the sun-rising might be prepared.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain