Parallel Verses
World English Bible
Yet you have not called on me, Jacob; but you have been weary of me, Israel.
New American Standard Bible
But you have become
King James Version
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Holman Bible
because, Israel, you have become weary of Me.
International Standard Version
"And yet you didn't call upon me, Jacob; indeed, you are tired of me, Israel!
A Conservative Version
Yet thou have not called upon me, O Jacob, but thou have been weary of me, O Israel.
American Standard Version
Yet thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Amplified
“Yet you have not called on Me [in prayer and worship], O Jacob;
But you have grown weary of Me, O Israel.
Bible in Basic English
But you have made no prayer to me, O Jacob: and you have given no thought to me, O Israel.
Darby Translation
But thou hast not called upon me, Jacob; for thou hast been weary of me, O Israel:
Julia Smith Translation
And thou calledst me not, O Jacob; and thou overt weary of me, O Israel.
King James 2000
But you have not called upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel.
Lexham Expanded Bible
But you did not call me, Jacob; for you have become weary of me, Israel.
Modern King James verseion
But you have not called on Me, O Jacob; but you have been weary of Me, O Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"For thou, Jacob, wouldest not call upon me, but thou hadst an un-lust toward me, O Israel.
NET Bible
"But you did not call for me, O Jacob; you did not long for me, O Israel.
New Heart English Bible
Yet you have not called on me, Jacob; but you have been weary of me, Israel.
The Emphasized Bible
Yet not upon me, hast thou called, O Jacob, - For thou hast been wearied of me O Israel:
Webster
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Youngs Literal Translation
And Me thou hast not called, O Jacob, For thou hast been wearied of me, O Israel,
Themes
Calling » The reward for not calling on the lord
Forgetting » What the lord will forget
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Exhorts the people to repent
Interlinear
Qara'
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:22
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
21 the people which I formed for myself, that they might set forth my praise. 22 Yet you have not called on me, Jacob; but you have been weary of me, Israel. 23 You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.
Cross References
Micah 6:3
My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
Malachi 1:13
You say also, 'Behold, what a weariness it is!' and you have sniffed at it," says Yahweh of Armies; "and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?" says Yahweh.
Malachi 3:14
You have said, 'It is vain to serve God;' and 'What profit is it that we have followed his instructions, and that we have walked mournfully before Yahweh of Armies?
Job 21:14-15
They tell God, 'Depart from us, for we don't want to know about your ways.
Job 27:9-10
Will God hear his cry when trouble comes on him?
Psalm 14:4
Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on Yahweh?
Psalm 79:6
Pour out your wrath on the nations that don't know you; on the kingdoms that don't call on your name;
Isaiah 64:7
There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.
Jeremiah 2:5
Thus says Yahweh, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jeremiah 2:11-13
Has a nation changed [its] gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
Jeremiah 2:31-32
Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?'
Jeremiah 10:25
Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that don't call on your name: for they have devoured Jacob, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
Daniel 9:13
As it is written in the law of Moses, all this evil is come on us: yet have we not entreated the favor of Yahweh our God, that we should turn from our iniquities, and have discernment in your truth.
Hosea 7:10-14
The pride of Israel testifies to his face; yet they haven't returned to Yahweh their God, nor sought him, for all this.
Hosea 14:1-2
Israel, return to Yahweh your God; for you have fallen because of your sin.
John 6:66-69
At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.
James 4:2-3
You lust, and don't have. You kill, covet, and can't obtain. You fight and make war. You don't have, because you don't ask.