Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up,

New American Standard Bible

“It is I who says to the depth of the sea, ‘Be dried up!’
And I will make your rivers dry.

King James Version

That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

Holman Bible

who says to the depths of the sea, “Be dry,”
and I will dry up your rivers;

International Standard Version

who says to the watery deep, "Be dry I will dry up your rivers;"

A Conservative Version

who says to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers,

American Standard Version

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;

Amplified


“It is I who says to the deep, ‘Be dried up!’
And I will make your rivers dry.

Bible in Basic English

Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry:

Darby Translation

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;

Julia Smith Translation

Saying to the depth, Be thou dry, and I will dry up thy rivers.

King James 2000

That says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:

Lexham Expanded Bible

who says to the deep, 'Dry up! And I will cause your rivers to dry up';

Modern King James verseion

who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say to the ground, "Be dry," and I dry up thy water floods.

NET Bible

who says to the deep sea, 'Be dry! I will dry up your sea currents,'

New Heart English Bible

who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'

The Emphasized Bible

Who saith to the deep - Be dry and Thy rivers, will I drain!

Webster

That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

World English Bible

who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to the deep
צוּלה 
Tsuwlah 
Usage: 1

Be dry
חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

and I will dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

References

Easton

Fausets

Context Readings

Jerusalem Restored Through Cyrus

26 Confirming the word of His servant, The counsel of His messengers it perfecteth, Who is saying of Jerusalem, She is inhabited, And of cities of Judah, They shall be built, and her wastes I raise up, 27 Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up, 28 Who is saying of Cyrus, My shepherd, And all my delight He doth perfect, So as to say of Jerusalem, Thou art built, And of the temple, Thou art founded.


Cross References

Isaiah 42:15

I make waste mountains and hills, And all their herbs I dry up, And I have made rivers become isles, And ponds I dry up.

Jeremiah 50:38

A sword is on her waters, and they have been dried up, For it is a land of graven images, And in idols they do boast themselves.

Jeremiah 51:36

Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.

Psalm 74:15

Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.

Isaiah 11:15-16

And Jehovah hath devoted to destruction The tongue of the sea of Egypt, And hath waved His hand over the river, In the terror of his wind, And hath smitten it at the seven streams, And hath caused men to tread it with shoes.

Isaiah 43:16

Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.

Isaiah 51:15

And I am Jehovah thy God, Quieting the sea, when its billows roar, Jehovah of Hosts is His name.

Jeremiah 51:32

And the passages have been captured, And the reeds they have burnt with fire, And the men of war have been troubled.

Revelation 16:12

And the sixth messenger did pour out his vial upon the great river, the Euphrates, and dried up was its water, that the way of the kings who are from the rising of the sun may be made ready;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain