Parallel Verses

Holman Bible

I call you by your name,
because of Jacob My servant
and Israel My chosen one.
I give a name to you,
though you do not know Me.

New American Standard Bible

"For the sake of Jacob My servant, And Israel My chosen one, I have also called you by your name; I have given you a title of honor Though you have not known Me.

King James Version

For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.

International Standard Version

For the sake of Jacob my servant, Israel my chosen, I've called you, and he has established you with a name, although you have not acknowledged me.

A Conservative Version

For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called thee by thy name. I have surnamed thee, though thou have not known me.

American Standard Version

For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.

Amplified

For the sake of Jacob My servant, and of Israel My chosen, I have called you by your name. I have surnamed you, though you have not known Me.

Bible in Basic English

Because of Jacob my servant, and Israel whom I have taken for myself, I have sent for you by name, giving you a name of honour, though you had no knowledge of me.

Darby Translation

For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have called thee by thy name; I surnamed thee, though thou didst not know me;

Jubilee 2000 Bible

For Jacob my slave's sake and Israel my elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.

Julia Smith Translation

For sake of my servant Jacob, and Israel my chosen, and I will call to thee by thy name:.and I will address thee, and thou knewest me not

King James 2000

For Jacob my servant's sake, and Israel my elect, I have even called you by your name: I have named you, though you have not known me.

Lexham Expanded Bible

for the sake of my servant Jacob, and Israel my chosen one. And I call you by your name; I give you a name of honor, though you do not know me.

Modern King James verseion

For Jacob My servant's sake, and Israel My elect, I have even entitled you. I have named you, though you have not known me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that for Jacob my servant's sake, and for Israel my chosen. For I called thee by name, and ordained thee before thou knewest me.

NET Bible

For the sake of my servant Jacob, Israel, my chosen one, I call you by name and give you a title of respect, even though you do not recognize me.

New Heart English Bible

For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called you by your name. I have surnamed you, though you have not known me.

The Emphasized Bible

For the sake of my servant Jacob, Even Israel my chosen Therefore have I called unto thee by thy name, I give thee a title though thou hast not known me, -

Webster

For Jacob my servant's sake, and Israel my elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me:

World English Bible

For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called you by your name. I have surnamed you, though you have not known me.

Youngs Literal Translation

For the sake of my servant Jacob, And of Israel My chosen, I call also thee by thy name, I surname thee, And thou hast not known Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

עבד 
`ebed 
Usage: 800

sake, and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּחיר 
Bachiyr 
Usage: 13

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

כּנה 
Kanah 
Usage: 4

References

Context Readings

Cyrus, God's Instrument

3 I will give you the treasures of darkness
and riches from secret places,
so that you may know that I, Yahweh,
the God of Israel call you by your name.
4 I call you by your name,
because of Jacob My servant
and Israel My chosen one.
I give a name to you,
though you do not know Me.
5 I am Yahweh, and there is no other;
there is no God but Me.
I will strengthen you,
though you do not know Me,



Cross References

Isaiah 41:8-9

But you, Israel, My servant,
Jacob, whom I have chosen,
descendant of Abraham, My friend

Acts 17:23

For as I was passing through and observing the objects of your worship, I even found an altar on which was inscribed:TO AN UNKNOWN GOD. Therefore, what you worship in ignorance, this I proclaim to you.

Isaiah 44:1

“And now listen, Jacob My servant,
Israel whom I have chosen.

Exodus 19:5-6

Now if you will listen to Me and carefully keep My covenant, you will be My own possession out of all the peoples, although all the earth is Mine,

Isaiah 43:3-4

For I Yahweh your God,
the Holy One of Israel, and your Savior,
give Egypt as a ransom for you,
Cush and Seba in your place.

Isaiah 43:14

This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says:Because of you, I will send to Babylon
and bring all of them as fugitives,
even the Chaldeans in the ships in which they rejoice.

Isaiah 44:28-1

who says to Cyrus, “My shepherd,
he will fulfill all My pleasure”
and says to Jerusalem, “She will be rebuilt,”
and of the temple, “Its foundation will be laid.”

Jeremiah 50:17-20

Israel is a stray lamb, chased by lions.
The first who devoured him was the king of Assyria;
the last one who crushed his bones
was Nebuchadnezzar king of Babylon.

Matthew 24:22

Unless those days were limited, no one would survive. But those days will be limited because of the elect.

Mark 13:20

Unless the Lord limited those days, no one would survive. But He limited those days because of the elect, whom He chose.

Romans 9:6

But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel are Israel.

Romans 11:7

What then? Israel did not find what it was looking for, but the elect did find it. The rest were hardened,

Galatians 4:8-9

But in the past, when you didn’t know God, you were enslaved to things that by nature are not gods.

Ephesians 2:12

At that time you were without the Messiah, excluded from the citizenship of Israel, and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.

1 Thessalonians 4:5

not with lustful desires, like the Gentiles who don’t know God.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain