Parallel Verses
Holman Bible
But in the past, when you didn’t know God,
New American Standard Bible
However at that time,
King James Version
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
International Standard Version
However, in the past, when you did not know God, you were slaves to things that are not really gods at all.
A Conservative Version
But of course not knowing God then, ye were in bondage to those in nature who are not gods,
American Standard Version
Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
Amplified
But at that time, when you did not know [the true] God and were unacquainted with Him, you [Gentiles] were slaves to those [pagan] things which by [their very] nature were not and could not be gods at all.
An Understandable Version
At that time, when you did not know God [as your Father], you were in bondage to those who were, by nature, not really gods at all.
Anderson New Testament
But, then, because you knew not God, you were enslaved to those who, by nature, are not gods:
Bible in Basic English
But at that time, having no knowledge of God, you were servants to those who by right are no gods:
Common New Testament
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods.
Daniel Mace New Testament
When you did not know God, you did service to those, who in reality are no Gods; but now that you know God,
Darby Translation
But then indeed, not knowing God, ye were in bondage to those who by nature are not gods;
Goodspeed New Testament
But formerly, in your ignorance of God, you were slaves to gods that really did not exist,
John Wesley New Testament
Indeed then, when ye knew not God, ye served them that by nature are not gods.
Julia Smith Translation
But then truly, not having known God, ye were in a servile condition to them not being gods by nature.
King James 2000
But then, when you knew not God, you did service unto them which by nature are no gods.
Lexham Expanded Bible
But at that time [when you] did not know God, you were enslaved to the things which by nature are not gods.
Modern King James verseion
But then, indeed, not knowing God, you served as slaves to those not by nature being gods.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Notwithstanding, when ye knew not God, ye did service unto them, which by nature were no gods:
Moffatt New Testament
In those days, when you were ignorant of God, you were in servitude to gods who are really no gods at all;
Montgomery New Testament
But once, when you Gentiles had no knowledge of God, you were slaves to gods which have no real being.
NET Bible
Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.
New Heart English Bible
However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
Noyes New Testament
But at that time, indeed, when ye knew not God, ye were in slavery to those who in their nature are not gods;
Sawyer New Testament
But formerly, not knowing God you served beings which are not really Gods;
The Emphasized Bible
But, at that time - not knowing God, ye were in servitude unto them who, by nature, are not Gods;
Thomas Haweis New Testament
But at that time when ye knew not God, ye served those who by nature are not gods.
Twentieth Century New Testament
Yet formerly, in your ignorance of God, you became slaves to 'gods' which were no gods.
Webster
However then, when ye knew not God, ye did service to them which by nature are no gods.
Weymouth New Testament
But at one time, you Gentiles, having no knowledge of God, were slaves to gods which in reality do not exist.
Williams New Testament
But at that former time, as you did not know the true God, you were slaves to gods that do not really exist,
World English Bible
However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
Worrell New Testament
But then, indeed, when ye knew not God, ye served those which by nature are no gods;
Worsley New Testament
But then indeed, when ye knew not God, ye served those which in reality are no gods.
Youngs Literal Translation
But then, indeed, not having known God, ye were in servitude to those not by nature gods,
Themes
Idolatry » Objects of, described as » No gods
Ignorance of God » Exemplified » Gentiles
Images » False gods and Goddesses » General references to
Law » Christ being the end of the law
false Worship » False gods and Goddesses » General references to
Interlinear
Alla
References
Hastings
Word Count of 36 Translations in Galatians 4:8
Verse Info
Context Readings
Do Not Be Enslaved Again
7
So you are no longer a slave
Names
Cross References
1 Corinthians 1:21
For since, in God’s wisdom, the world did not know God through wisdom, God was pleased to save those who believe through the foolishness of the message preached.
1 Thessalonians 4:5
not with lustful desires,
1 Corinthians 8:4
About eating food offered to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,” and that “there is no God but one.”
2 Thessalonians 1:8
taking vengeance with flaming fire
2 Chronicles 13:9
Didn’t you banish the priests of Yahweh, the descendants of Aaron and the Levites, and make your own priests like the peoples of other lands do?
Isaiah 37:19
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods
Ephesians 2:11-12
So then, remember that at one time you were Gentiles in the flesh—called “the uncircumcised” by those called “the circumcised,”
1 Thessalonians 1:9
for they themselves report
Exodus 5:2
But Pharaoh responded, “Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go.”
Joshua 24:2
Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah,
Joshua 24:15
But if it doesn’t please you to worship Yahweh, choose for yourselves today the one you will worship: the gods your fathers worshiped beyond the Euphrates River or the gods of the Amorites in whose land you are living.
Psalm 115:4-8
made by human hands.
Psalm 135:15-18
made by human hands.
Isaiah 44:9-20
and what they treasure does not profit.
Their witnesses do not see or know anything,
so they will be put to shame.
Jeremiah 2:11
(But they were not gods!
Yet My people have exchanged their
for useless idols.
Jeremiah 10:3-16
Someone cuts down a tree from the forest;
it is worked by the hands of a craftsman with a chisel.
Jeremiah 10:25
that don’t recognize You
and on the families
that don’t call on Your name,
for they have consumed Jacob;
they have consumed him and finished him off
and made his homeland desolate.
John 1:10
and the world was created
yet the world did not recognize Him.
Acts 14:12
And they started to call Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the main speaker.
Acts 17:23
For as I was passing through and observing the objects of your worship, I even found an altar on which was inscribed:
TO AN UNKNOWN GOD.
Therefore, what you worship in ignorance, this I proclaim to you.
Acts 17:29-30
Being God’s offspring then, we shouldn’t think that the divine nature is like gold or silver or stone, an image fashioned by human art and imagination.
Romans 1:23
and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, four-footed animals, and reptiles.
Romans 1:28
And because they did not think it worthwhile to acknowledge God, God delivered them over to a worthless mind to do what is morally wrong.
1 Corinthians 10:19-20
What am I saying then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?
1 Corinthians 12:2
You know that when you were pagans, you used to be led off to the idols
Ephesians 4:18
They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because of the hardness of their hearts.
1 Peter 4:3
For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do:
1 John 3:1
Look at how great a love