Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that it might be known from the rising of the sun to the going down of the same, that all is nothing without me. For I am the LORD, and there is else none.

New American Standard Bible

That men may know from the rising to the setting of the sun
That there is no one besides Me.
I am the Lord, and there is no other,

King James Version

That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.

Holman Bible

so that all may know from the rising of the sun to its setting
that there is no one but Me.
I am Yahweh, and there is no other.

International Standard Version

so that from the sun's rising to the west people may know that there is none besides me. "I am the LORD, and there is no other."

A Conservative Version

that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am LORD, and there is none else.

American Standard Version

that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Jehovah, and there is none else.

Amplified


That people may know from the rising to the setting of the sun [the world over]
That there is no one except Me.
I am the Lord, and there is no other,

Bible in Basic English

So that they may see from the east and from the west that there is no God but me: I am the Lord, and there is no other.

Darby Translation

that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I am Jehovah, and there is none else;

Julia Smith Translation

So that they shall know from the rising of the sun, and from the west, that none besides me. I am Jehovah, and none yet

King James 2000

That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is none else.

Lexham Expanded Bible

so that they may know from [the] rising of [the] sun and from [the] west that [there is] none besides me; I [am] Yahweh and there is none besides [me].

Modern King James verseion

that they may know from the rising of the sun, and to the sunset, that there is none besides Me. I am Jehovah, and there is none else;

NET Bible

I do this so people will recognize from east to west that there is no God but me; I am the Lord, I have no peer.

New Heart English Bible

that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is no one else.

The Emphasized Bible

That men may get to know. From the rising of the sun And from the west. That there is none besides me, - I, am Yahweh, and there is none else:

Webster

That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is none else.

World English Bible

that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am Yahweh, and there is no one else.

Youngs Literal Translation

So that they know from the rising of the sun, And from the west, that there is none besides Me, I am Jehovah, and there is none else,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
from the rising
מזרח 
Mizrach 
Usage: 73

of the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

and from the west
מערבה מערב 
Ma`arab 
Usage: 14

אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

me. I am the Lord

Usage: 0

References

American

Hastings

Morish

Smith

Sun

Context Readings

Cyrus, God's Instrument

5 Even I the LORD, before whom there is none other: for without me there is no God. I have prepared thee before thou knewest me: 6 that it might be known from the rising of the sun to the going down of the same, that all is nothing without me. For I am the LORD, and there is else none. 7 It is I that created the light, and darkness. I make peace, and trouble: yea, even I the LORD do all these things.



Cross References

Malachi 1:11

For from the rising up of the sun unto the going down of the same, my name is great among the Gentiles. Yea, in every place shall there sacrifice be done, and a clean meat offering offered up unto my name: for my name is great among the Heathen, sayeth the LORD of Hosts.

Isaiah 37:20

Deliver us then, O LORD our God, from the hands of Sennacherib, that all kingdoms of the earth may know, that thou only art the LORD."

1 Samuel 17:46-47

This day shall the LORD deliver thee into my hand, and I shall smite thee and take thine head from thee, and will give the carcasses of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air and to the beasts of the earth - and all the world shall know that there is a God in Israel.

Psalm 46:10

"Be still then, and know that I am God; I will be exalted among the Heathen, I will be exalted upon earth."

Psalm 83:18

And they shall know that thou, whose name is Jehovah, art only the most highest over all the earth.

Psalm 102:15-16

The Heathen shall fear thy name, O LORD, and all the kings of the earth thy majesty,

Isaiah 45:5

Even I the LORD, before whom there is none other: for without me there is no God. I have prepared thee before thou knewest me:

Ezekiel 38:23

Thus will I be magnified, honored, and known among the Heathen: that they may be sure how that I am the LORD.'"

Ezekiel 39:21

I will bring my glory also among the Gentiles, that all the Heathen may see my judgment that I have kept, and my hand which I have laid upon them:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain