Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thou hast worn thyself out with the mass of thy consultations, - Let them take their stand I pray thee that they may save thee - The dividers of the heavens - The gazers at the stars, They who make known by new moons, Somewhat of the things which shall come upon thee.

New American Standard Bible

“You are wearied with your many counsels;
Let now the astrologers,
Those who prophesy by the stars,
Those who predict by the new moons,
Stand up and save you from what will come upon you.

King James Version

Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

Holman Bible

You are worn out with your many consultations.
So let them stand and save you—
the astrologers, who observe the stars,
who predict monthly
what will happen to you.

International Standard Version

according to your multiple schemes. Let them stand up now those who conjure the heavens and gaze at the stars, predicting at the new moons and save you from what is about to happen to them.

A Conservative Version

Thou are wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee.

American Standard Version

Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee.

Amplified


“You are wearied by your many counsels.
Just let the astrologers,
The stargazers,
Those who predict by the new moons [each month]
Stand up and save you from the things that will come upon you [Babylon].

Bible in Basic English

But your mind is troubled by the number of your guides: let them now come forward for your salvation: the measurers of the heavens, the watchers of the stars, and those who are able to say from month to month what things are coming on you.

Darby Translation

Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the heavens, the observers of the stars, who predict according to the new moons what shall come upon thee, stand up, and save thee.

Julia Smith Translation

Thou wert wearied in the multitude of thy counsels. Shall those searching out the heavens, those looking upon the stars, causing to know concerning the months, now stand and save thee from what shall come upon thee?

King James 2000

You are wearied in the multitude of your counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from these things that shall come upon you.

Lexham Expanded Bible

You struggle with your many consultations; let them stand, now, and save you-- those who see the stars, divide [the] {celestial sphere}, who inform by new moons-- from [those things] that are coming upon you.

Modern King James verseion

You are exhausted by your many plans; now let the astrologers stand up and save you, the stargazers, making known what is coming on you into the new moons.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast hitherto had many counsels of them; so let the heaven gazers and the beholders of stars come on now and deliver thee: yea, and let them show when these new things shall come upon thee.

NET Bible

You are tired out from listening to so much advice. Let them take their stand -- the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make monthly predictions -- let them rescue you from the disaster that is about to overtake you!

New Heart English Bible

You are wearied in the multitude of your counsels: let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.

Webster

Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

World English Bible

You are wearied in the multitude of your counsels: let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.

Youngs Literal Translation

Thou hast been wearied in the multitude of thy counsels, Stand up, I pray thee, and save thee, Let the charmers of the heavens, Those looking on the stars, Those teaching concerning the months, From those things that come on thee!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou art wearied
לאה 
La'ah 
Usage: 19

הבר 
Habar 
Usage: 1

חזה 
Chozeh 
Usage: 18

the monthly
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

and save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Babylon's Fall

12 Take thy stand, I pray thee, With thy spells. And with the throng of thine incantations wherein thou hast wearied thyself from thy youth, - Peradventure thou mayest be able to profit Peradventure thou mayest strike me with terror. 13 Thou hast worn thyself out with the mass of thy consultations, - Let them take their stand I pray thee that they may save thee - The dividers of the heavens - The gazers at the stars, They who make known by new moons, Somewhat of the things which shall come upon thee. 14 Lo! they have become as straw - a fire, hath burned them up, They shall not deliver their own soul from the grasp of the flame, - There is, no live coal to warm them, nor blaze to sit before.


Cross References

Isaiah 44:25

Frustrating the signs of praters, And, diviners, he confoundeth, - Turning wise men backwards, And their knowledge, he maketh folly;

Isaiah 57:10

With the length of thy journey, thou wast wearied, Thou didst not say, Hopeless! The reviving of thy power, thou didst find, For this cause, hast thou not become sick.

Isaiah 47:15

Such, have they become to thee, with whom thou hast wearied thyself, - Thy merchants - from thy youth, will every man stagger straight onwards - There is none to save thee.

Jeremiah 51:58

Thus, saith Yahweh of hosts - The broad walls of Babylon, shall be laid utterly bare, And, her lofty gates, with fire, shall be burned, - And peoples shall labour for emptiness, And populations, for the fire, shall weary themselves.

Ezekiel 24:12

With toils, hath she wearied herself, - Since her abundant scum will not go out of her, into the fire, with her scum!

Daniel 2:2-10

So the king gave word to call for the sacred scribes and for the magicians, and for the users of incantations, and for the Chaldeans, that they might tell the king his dreams, - they came in therefore, and stood before the king.

Daniel 5:7-8

The king began crying out again, to bring in the magicians, the Chaldeans and the astrologers, - the king spake and said to the wise men of Babylon, Whosoever it is that shall read this writing, and, the interpretation thereof, shall declare unto me, with purple, shall he be clothed, and have a chain of gold upon his neck, and, as the third in the kingdom, shall he have dominion.

Daniel 5:15-16

Now, therefore, have been brought in before me, the wise men, the magicians, that, this writing, they might read, and, the interpretation thereof, might make known unto me, - but they were not able, the interpretation of the thing, to declare.

Daniel 5:30

In that night, was slain - Belshazzar, the king of the Chaldeans.

Habakkuk 2:13

Lo! is it not from Yahweh of hosts - that peoples labour for fire, and, populations, for emptiness, weary themselves?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain