Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Look! I have refined you, but not like silver; I have chosen you in [the] furnace of misery.

New American Standard Bible

“Behold, I have refined you, but not as silver;
I have tested you in the furnace of affliction.

King James Version

Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

Holman Bible

Look, I have refined you, but not as silver;
I have tested you in the furnace of affliction.

International Standard Version

Look, I have refined you, but not like silver; I have purified you in the furnace of affliction.

A Conservative Version

Behold, I have refined thee, but not as silver. I have chosen thee in the furnace of affliction.

American Standard Version

Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

Amplified


“Indeed, I have refined you, but not as silver;
I have tested and chosen you in the furnace of affliction.

Bible in Basic English

See, I have been testing you for myself like silver; I have put you through the fire of trouble.

Darby Translation

Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

Julia Smith Translation

Behold, I purified thee and not with silver; I chose thee in the furnace of affliction.

King James 2000

Behold, I have refined you, but not with silver; I have tested you in the furnace of affliction.

Modern King James verseion

Behold, I have refined you, but not with silver; I have chosen you in the furnace of affliction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I have purged thee, and not for money. I have chosen thee in the fire of poverty;

NET Bible

Look, I have refined you, but not as silver; I have purified you in the furnace of misery.

New Heart English Bible

Behold, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.

The Emphasized Bible

Lo! I have refined thee, but not as silver, - I have tested thee, in a smelting-pot of affliction.

Webster

Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

World English Bible

Behold, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.

Youngs Literal Translation

Lo, I have refined thee, and not with silver, I have chosen thee in a furnace of affliction.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צרף 
Tsaraph 
Usage: 33

thee, but not with silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

thee in the furnace
כּוּר 
Kuwr 
Usage: 9

Devotionals

Devotionals about Isaiah 48:10

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Images Isaiah 48:10

Context Readings

Yahweh Refines Stubborn Israel

9 For the sake of my name I {refrain from} my anger, and [for] my praise I restrain [it] for you [so as] not to cut you off. 10 Look! I have refined you, but not like silver; I have chosen you in [the] furnace of misery. 11 For my own sake, for my own sake I do [it]; for why should it be defiled? And I will not give my glory to another."


Cross References

Deuteronomy 4:20

But Yahweh has taken you and brought you out from the furnace of iron, from Egypt, to be a people of inheritance to him, {as it is this day}.

Jeremiah 9:7

Therefore, thus says Yahweh of hosts: "Look, I [am] about to refine them, and I will test them, for what else can I do, because of the {presence} of the daughter of my people?

Job 23:10

But he knows {the way that I take}; he tests me--I shall come out like gold.

Psalm 66:10

For you have tested us, O God; you have tried us as silver is tried.

Proverbs 17:3

A crucible [is] for the silver, and a furnace [is] for the gold, but Yahweh will test hearts.

Ezekiel 22:18-22

"Son of man, the house of Israel has become as silver dross to me; all of them [are as] bronze and tin and iron and lead in the midst of a furnace, [even] [as] silver dross, silver [dross] they became!

1 Peter 1:7

so that the genuineness of your faith, more valuable than gold that is passing away, but is tested by fire, may be found to [result in] praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ,

1 Kings 8:51

for they [are] your people and your inheritance whom you brought from Egypt from the middle of the smelter of iron.

Isaiah 1:25-26

And I will turn my hand against you; I will purify your dross like lye, and I will remove all [of] your tin.

Ezekiel 20:38

And I will purge the rebels from [among] you and the [ones] transgressing against me; I will bring them out from the land {where they are living as aliens}, but into the land of Israel they will not come, and [then] you will know that I [am] Yahweh.

Zechariah 13:8-9

{And then} in all the land," {declares} Yahweh, "{two thirds} will be cut off and perish, and one third will be left alive in it.

Malachi 3:2-3

And who [can] endure the day of his coming? And who [is] the one who can stand {when he appears}? For he [is] like a refiner's fire, like launderers' alkali.

Hebrews 12:10-11

For they disciplined [us] for a few days according to what seemed [appropriate] to them, but he [does so] for our benefit, in order that [we] can have a share in his holiness.

1 Peter 4:12

Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal among you, [when it] takes place to test you, as [if] [something] strange were happening to you.

Revelation 3:19

As many as I love, I reprove and discipline. Be zealous, therefore, and repent!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain