Parallel Verses

Amplified

Because I knew that you were obstinate, and your neck was an iron sinew and your brow was brass,

New American Standard Bible

"Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew And your forehead bronze,

King James Version

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

Holman Bible

Because I know that you are stubborn,
and your neck is iron
and your forehead bronze,

International Standard Version

Because I knew that you are obstinate, and because your neck is an iron sinew, and your forehead is bronze,

A Conservative Version

Because I knew that thou are obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,

American Standard Version

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

Bible in Basic English

Because I saw that your heart was hard, and that your neck was an iron cord, and your brow brass;

Darby Translation

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,

Jubilee 2000 Bible

Because I know that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow bronze;

Julia Smith Translation

From my knowledge that thou wert hard, and thy neck an iron sinew, and thy forehead of brass:

King James 2000

Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow bronze;

Lexham Expanded Bible

because {I know} that you [are] obstinate, and your neck an iron sinew, and your forehead bronze.

Modern King James verseion

Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your brow bronze.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, I knew that thou art obstinate, and that thy neck hath an iron vein, and thy brow is of brass.

NET Bible

I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze.

New Heart English Bible

Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;

The Emphasized Bible

Because I knew that - Obstinate, thou wast, - And, a sinew of iron, was thy neck, And thy brow, brazen,

Webster

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

World English Bible

Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;

Youngs Literal Translation

From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy forehead brass,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

קשׁה 
Qasheh 
Usage: 36

and thy neck
ערף 
`oreph 
Usage: 35

is an iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

גּיד 
Giyd 
Usage: 7

and thy brow
מצח 
metsach 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh Refines Stubborn Israel

3 I have declared from the beginning the former things [which happened in times past to Israel]; they went forth from My mouth and I made them known; then suddenly I did them, and they came to pass [says the Lord]. 4 Because I knew that you were obstinate, and your neck was an iron sinew and your brow was brass, 5 Therefore I have declared things to come to you from of old; before they came to pass I announced them to you, so that you could not say, My idol has done them, and my graven image and my molten image have commanded them.


Cross References

Exodus 32:9

And the Lord said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people;

Deuteronomy 31:27

For I know your rebellion and stubbornness; behold, while I am yet alive with you today, you have been rebellious against the Lord; and how much more after my death!

Acts 7:51

You stubborn and stiff-necked people, still heathen and uncircumcised in heart and ears, you are always actively resisting the Holy Spirit. As your forefathers [were], so you [are and so you do]!

2 Chronicles 36:13

He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who made him swear by God. He stiffened his neck and hardened his heart against turning to the Lord, the God of Israel.

Proverbs 29:1

He who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed -- "and that without remedy.

Exodus 33:3

Go up to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, lest I destroy you on the way.

Exodus 33:5

For the Lord had said to Moses, Say to the Israelites, You are a stiff-necked people! If I should come among you for one moment, I would consume and destroy you. Now therefore [penitently] leave off your ornaments, that I may know what to do with you.

Deuteronomy 10:16

So circumcise the foreskin of your [minds and] hearts; be no longer stubborn and hardened.

2 Kings 17:14

Yet they would not hear, but hardened their necks as did their fathers who did not believe (trust in, rely on, and remain steadfast to) the Lord their God.

2 Chronicles 30:8

Now be not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the Lord and come to His sanctuary, which He has sanctified forever, and serve the Lord your God, that His fierce anger may turn away from you.

Nehemiah 9:16-17

But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their necks, and did not heed Your commandments.

Nehemiah 9:28

But after they had rest, they did evil again before You; therefore You left them in the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they turned and cried to You, You heard them from heaven, and many times You delivered them according to Your mercies,

Psalm 75:5

Lift not up your [aggressive] horn on high, speak not with a stiff neck and insolent arrogance.

Psalm 78:8

And might not be as their fathers -- "a stubborn and rebellious generation, a generation that set not their hearts aright nor prepared their hearts to know God, and whose spirits were not steadfast and faithful to God.

Isaiah 46:12

Listen to Me, you stiff-hearted and you who have lost heart, you who are far from righteousness (from uprightness and right standing with God, and from His righteous deliverance).

Jeremiah 3:3

Therefore the showers have been withheld, and there has been no spring rain. Yet you have the brow of a prostitute; you refuse to be ashamed.

Jeremiah 5:3

O Lord, do not your eyes look on the truth? [They have meant to please You outwardly, but You look on their hearts.] You have stricken them, but they have not grieved; You have consumed them, but they have refused to take correction or instruction. They have made their faces harder than a rock, they have refused to repent and return to You.

Jeremiah 7:26

Yet the people would not listen to and obey Me or bend their ears [to Me], but stiffened their necks and behaved worse than their fathers.

Jeremiah 19:15

Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all its towns all the evil that I have pronounced against it, because they have stiffened their necks, refusing to hear My words.

Ezekiel 3:4-9

And He said to me, Son of man, go, get you to the house of Israel and speak to them with My words.

Daniel 5:20

But when his heart was lifted up and his mind and spirit were hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne and his glory was taken from him;

Zechariah 7:11-12

But they refused to listen and turned a rebellious and stubborn shoulder and made heavy and dull their ears that they might not hear.

Romans 2:5

But by your callous stubbornness and impenitence of heart you are storing up wrath and indignation for yourself on the day of wrath and indignation, when God's righteous judgment (just doom) will be revealed.

Hebrews 3:13

But instead warn (admonish, urge, and encourage) one another every day, as long as it is called Today, that none of you may be hardened [into settled rebellion] by the deceitfulness of sin [by the fraudulence, the stratagem, the trickery which the delusive glamor of his sin may play on him].

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain