Parallel Verses

Julia Smith Translation

Saying, He shall hasten, he shall urge on his work, so that we shall see: and the counsel of the holy one of Israel shall draw near and come and we shall know.

New American Standard Bible

Who say, “Let Him make speed, let Him hasten His work, that we may see it;
And let the purpose of the Holy One of Israel draw near
And come to pass, that we may know it!”

King James Version

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Holman Bible

to those who say:
“Let Him hurry up and do His work quickly
so that we can see it!
Let the plan of the Holy One of Israel take place
so that we can know it!”

International Standard Version

who say: "Let God be quick, let him speed up his work so we may see it! Let it happen! let the plan of the Holy One of Israel draw near, so we may recognize it!'"

A Conservative Version

who say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it. And let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!

American Standard Version

that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Amplified


Who say, “Let Him move speedily, let Him expedite His work [His promised vengeance], so that we may see it;
And let the purpose of the Holy One of Israel approach
And come to pass, so that we may know it!”

Bible in Basic English

Who say, Let him do his work quickly, let him make it sudden, so that we may see it: let the design of the Holy One of Israel come near, so that it may be clear to us.

Darby Translation

who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

King James 2000

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!

Lexham Expanded Bible

those who say, "Let him make haste; let him hurry his work so that we may see it and let it draw near and let the plan of the holy one of Israel come so that we may know [it]!"

Modern King James verseion

who say, Let Him hurry and hasten His work, so that we may see it; and let the purpose of the Holy One of Israel draw near and come, so that we may know!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which used to speak on this manner: "Let him make haste now, and go forth with his work, that we may see it! Let that counsel of the holy one of Israel come, and draw nigh, that we may know it!"

NET Bible

They say, "Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!"

New Heart English Bible

Who say, "Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it."

The Emphasized Bible

Who say - Let his work quicken - let it hasten, That we may see, - And let the purpose of Israel's Holy One, draw near and come. That we may know!

Webster

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

World English Bible

Who say, "Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!"

Youngs Literal Translation

Who are saying, 'Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may see, And let the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we know.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and hasten
חוּשׁ 
Chuwsh 
Usage: 19

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

that we may see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it and let the counsel
עצה 
`etsah 
Usage: 88

of the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

קרב 
Qarab 
Usage: 280

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

Woes On The Wicked

18 Wo to those drawing iniquity with cords of evil, and sin as the cords of a wagon: 19 Saying, He shall hasten, he shall urge on his work, so that we shall see: and the counsel of the holy one of Israel shall draw near and come and we shall know. 20 Wo to those saying, to evil, good, and to the good, evil; putting darkness for light, and light for darkness; putting bitter for sweet, and sweet for bitten

Cross References

Ezekiel 12:22

Son of man, what this parable to you upon the land of Israel, saying, The days will be prolonged and every vision perished?

Jeremiah 17:15

Behold them saying to me, Where the word of Jehovah? it shall come now.

Isaiah 30:11

Remove from the way, turn aside from the path, cause to cease from before us the Holy One of Israel.

Isaiah 66:5

Hear the word of Jehovah, ye trembling at his word: Your brethren hating you, excluding you for sake of my name, said, Jehovah shall be honored: and he was seen to your joy, and they shall be ashamed.

Jeremiah 5:12-13

They lied against Jehovah, and they will say, Not he; and evil shall not come upon us; and we shall not see the sword and famine:

Jeremiah 23:18

For who stood in the consultation of Jehovah, and will see and hear his word who attended to his word and will hear?

Jeremiah 23:36

And ye shall no more make mention of the burden of Jehovah, for the burden to a man shall be his word; and ye perverted the words of the living God, Jehovah of armies our God.

Ezekiel 12:27

Son of man, behold the house of Israel saying, The vision which he saw is for many days, and for the times afar off he prophesied.

Amos 5:18-19

Wo! to you longing for the day of Jehovah; for what this to you? The day of Jehovah this is darkness and not light

2 Peter 3:3-4

Knowing this first, that in the last of the days shall mockers come for deceiving, going according to their own eager desires,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain