Parallel Verses

Darby Translation

who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!

New American Standard Bible

Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!

King James Version

Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

Holman Bible

who acquit the guilty for a bribe
and deprive the innocent of justice.

International Standard Version

who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of justice!"

A Conservative Version

who justify the wicked for rewards, and take away the justice of the righteous man from him!

American Standard Version

that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!

Amplified

Who justify and acquit the guilty for a bribe, but take away the rights of the innocent and righteous from them!

Bible in Basic English

Who for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.

Jubilee 2000 Bible

who justify the wicked for bribes and take away the righteousness of the righteous from him!

Julia Smith Translation

Justifying the unjust on account of a gift, and they will take away the justice of the just from him.

King James 2000

Who justify the wicked for a bribe, and take away the justice of the righteous from him!

Lexham Expanded Bible

Those who acquit the guilty because of a bribe and remove [the] justice of [the] innocent from him.

Modern King James verseion

who justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These give sentence with the ungodly for rewards, but condemn the just cause of the righteous.

NET Bible

They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.

New Heart English Bible

who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent.

The Emphasized Bible

Who justify the lawless, for a bribe, - Whereas the righteousness of the righteous, they take from him.

Webster

Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

World English Bible

who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!

Youngs Literal Translation

Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

for
עקב 
`eqeb 
because, reward, end, because , by, for, if
Usage: 15

שׁחד 
Shachad 
Usage: 23

and take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

of the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

References

Context Readings

Woes On The Wicked

22 Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink; 23 who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them! 24 Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.


Cross References

Psalm 94:21

They band together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.

Isaiah 10:2

to turn away the poor from judgment, and to take away the right from the afflicted of my people; that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

James 5:6

ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.

Proverbs 17:15

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.

Isaiah 1:23

thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.

Micah 3:11

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.

Micah 7:3

Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge is there for a reward; and the great man uttereth his soul's greed: and together they combine it.

Exodus 23:6-9

Thou shalt not pervert the judgment of thy poor in his cause.

Deuteronomy 16:19

Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a bribe; for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.

1 Kings 21:13

And there came the two men, sons of Belial, and sat before him; and the men of Belial witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. And they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.

2 Chronicles 19:7

And now, let the terror of Jehovah be upon you; be careful what ye do, for there is no iniquity with Jehovah, nor respect of persons, nor taking of presents.

Proverbs 17:23

A wicked man taketh a gift out of the bosom, to pervert the paths of judgment.

Proverbs 24:24

He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him;

Proverbs 31:4-5

It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for rulers to say, Where is the strong drink?

Matthew 23:35

so that all righteous blood shed upon the earth should come upon you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

Matthew 27:24-25

And Pilate, seeing that it availed nothing, but that rather a tumult was arising, having taken water, washed his hands before the crowd, saying, I am guiltless of the blood of this righteous one: see ye to it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain