Parallel Verses

New American Standard Bible

He who vindicates Me is near;
Who will contend with Me?
Let us stand up to each other;
Who has a case against Me?
Let him draw near to Me.

King James Version

He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.

Holman Bible

The One who vindicates Me is near;
who will contend with Me?
Let us confront each other.
Who has a case against Me?
Let him come near Me!

International Standard Version

The one who vindicates me is near. Who, then, will bring a charge against me? Let's face each other! Who has a case against me? Let him confront me!

A Conservative Version

He is near who justifies me. Who will content with me? Let us stand up together. Who is my adversary? Let him come near to me.

American Standard Version

He is near that justifieth me; who will content with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me.

Amplified


He who declares Me in the right is near;
Who will [dare to] contend with Me?
Let us stand up to each other;
Who is My adversary?
Let him approach Me.

Bible in Basic English

He who takes up my cause is near; who will go to law with me? let us come together before the judge: who is against me? let him come near to me.

Darby Translation

He is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me.

Julia Smith Translation

He drawing near justifying me: who shall contend with me? we will stand together: who the lord of my judgment? he shall draw near to me.

King James 2000

He is near that justifies me; who will contend with me? let us stand together: who is my adversary? let him come near to me.

Lexham Expanded Bible

he who obtains rights for me [is] near. Who will contend with me? Let us stand together. Who [is] the master of my judgment? Let him approach me.

Modern King James verseion

He is near who justifies Me; who will contend with Me? Let us stand together; who is master of My judgment? Let him come near Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine advocate speaketh for me, who will then go with me to law? Let us stand one against another: if there be any that will reason with me, let him come here forth to me.

NET Bible

The one who vindicates me is close by. Who dares to argue with me? Let us confront each other! Who is my accuser? Let him challenge me!

New Heart English Bible

He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me.

The Emphasized Bible

At hand, is one who can justify me. Who will contend with me? let, us stand forth together, - Who can accuse me? let him draw near to me!

Webster

He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together; who is my adversary? let him come near to me.

World English Bible

He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me.

Youngs Literal Translation

Near is He who is justifying me, Who doth contend with me? We stand together, who is mine opponent? Let him come nigh unto me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is near
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

me who will contend
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with me let us stand
עמד 
`amad 
Usage: 521

יחד 
Yachad 
Usage: 141

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

Context Readings

Israel's Sin And The Servant's Obedience

7 The Lord Jehovah helps me. That is why I will not be ashamed. I have set my face like a flint (firm and resolute). I know that I will not be put to shame. 8 He who vindicates Me is near;
Who will contend with Me?
Let us stand up to each other;
Who has a case against Me?
Let him draw near to Me.
9 The Lord Jehovah helps me. Who will find me guilty? They will all wear out like a garment and moths will eat them.

Cross References

Isaiah 41:1

Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak. Let us meet together at the place of judgment.

Romans 8:32-34

He that did not spare his own Son, but delivered him up for us all, will he not with him freely give us all things?

Exodus 22:9

There is a dispute over the ownership of a bull, a donkey, a sheep, an article of clothing, and any other lost property which two people claim as their own. Both people must bring their case to God. The one whom God declares guilty must make up for his neighbor's loss with double the amount.

Deuteronomy 19:17

The two people involved must stand in Jehovah's presence, in front of the priests and judges who are serving at that time.

Job 23:3-7

Oh that I knew where I might find him that I might come to his seat!

Isaiah 41:21

Present your case, says Jehovah. Set forth your arguments, says Jacob's King.

Isaiah 43:26

Remind me of what happened. Let us argue our case together. State your case so that you can prove you are right.

Zechariah 3:1-10

He showed me Joshua the high priest. Joshua was standing before the angel of Jehovah, and Satan was standing at his right hand to be his adversary.

Matthew 5:25

Come to an agreement quickly with the one who has a legal case against you. Do it before he turns the case over to the judge and you are thrown into jail.

1 Timothy 3:16

The secret of godliness is great and it is without controversy. 'He (Jesus Christ) was manifested (revealed) in the flesh, justified in the Spirit, and seen by angels. He preached among the nations, was believed on in the world, and received up in glory.'

Revelation 12:10

I heard a loud voice saying in heaven, Now has come the salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power (authority) of his Christ: for the accuser of our brothers has been thrown down, who accused them before our God day and night.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain