Parallel Verses
New American Standard Bible
Who have said to
You have even made your back like the ground
And like the street for those who walk over it.”
King James Version
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
Holman Bible
who said to you:
Lie down, so we can walk over you.
You made your back like the ground,
and like a street for those who walk on it.
>
International Standard Version
But I will put it into the hands of those who tormented and oppressed you, those who said to you, "Lie down, so we can step over you,' so that you had to make your back like the ground, and like a street for them to walk over."
A Conservative Version
And I will put it into the hand of those who afflict thee, who have said to thy soul, Bow down, that we may go over, and thou have laid thy back as the ground, and as the street, to those who go over.
American Standard Version
and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.
Amplified
“I will put it into the hands of your tormentors,
Who have said to you, ‘Lie down so that we may walk over you.’
You have even made your back like the ground
And like the street for those who walk over it.”
Bible in Basic English
And I will put it into the hand of your cruel masters, and of those whose yoke has been hard on you; who have said to your soul, Down on your face! so that we may go over you: and you have given your backs like the earth, even like the street, for them to go over.
Darby Translation
and I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over.
Julia Smith Translation
And I put it in the hand of those afflicting thee; who said to thy soul, Bow down, and we will pass over; thou wilt set thy middle as the earth, and as the street to those passing over.
King James 2000
But I will put it into the hand of them that afflict you; who have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body like the ground, and as the street, for them that pass over.
Lexham Expanded Bible
And I will put it in the hand of your tormenters, who have said to {you}, 'Bow down that we may {pass} over [you]!' And you have {made} your back like the ground, and like the street for those who {pass} over [you]."
Modern King James verseion
But I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, Bow down so that we may cross; and put your back as the ground, even as the street to those who cross.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And will put it in their hand that trouble thee: which have spoken to thy soul, "Stoop down, that we may go over thee: make thy body even with the ground, and as the street to go upon."
NET Bible
I will put it into the hand of your tormentors who said to you, 'Lie down, so we can walk over you.' You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you."
New Heart English Bible
and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, 'Bow down, that we may walk over you;' and you have laid your back as the ground, and as the street, to those who walk over."
The Emphasized Bible
But I will put it into the hand of thy tormentors, Who said to thy soul, Bow down thus we may pass over, - And so thou didst place as the ground, thy back, Yea as the street to such as were passing along.
Webster
But I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Prostrate thyself, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
World English Bible
and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, 'Bow down, that we may walk over you;' and you have laid your back as the ground, and as the street, to those who walk over."
Youngs Literal Translation
And I have put it into the hand of those afflicting thee, Who have said to thy soul, Bow down, and we pass over, And thou makest as the earth thy body, And as the street to those passing by!'
Interlinear
Suwm
Yad
Nephesh
Shachah
Suwm
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 51:23
Verse Info
Context Readings
Wake Up, Jerusalem
22
This is what your Lord Jehovah says, your God, who defends his people: See, I have taken out of your hand the cup that made you stagger. You will never drink from that cup, that cup of wrath, again.
23
Who have said to
You have even made your back like the ground
And like the street for those who walk over it.”
Phrases
Cross References
Joshua 10:24
When they brought out the kings to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him: Come near, put your feet on the back of the necks of (humiliate) (abase) these kings. They came near, and put their feet upon their necks.
Zechariah 12:2
I will make Jerusalem a cup that causes trembling to the people in the nations nearby. Judah will also be attacked when they attack Jerusalem.
Psalm 65:11-12
You have crowned the year with your bounty. Your paths drip with fatness.
Proverbs 11:8
The righteous is delivered from trouble. The wicked goes in his place.
Proverbs 21:18
The wicked are a ransom for the righteous and the unfaithful for the upright.
Isaiah 49:25-26
Certainly Jehovah says: The captives of the strong man will be taken away. The prey of the tyrant will be rescued. I will contend with the one who grapples with you and I will save your sons.
Jeremiah 25:15-29
This is what Jehovah the God of Israel said to me: 'Take from my hand this cup filled with the wine of my fury, and make all the nations to whom I am sending you drink from it.
Revelation 11:2
Do not measure the court outside the temple for it is given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months.
Revelation 13:16-17
And he forces all persons, the great and the small, rich and poor, free and slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads.
Revelation 17:6-8
I saw the woman drunk with the blood of the holy ones, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her I wondered greatly.
Revelation 17:18
The woman you saw is that great city that reigns over the kings of the earth.