Parallel Verses

New American Standard Bible

Surely, thus says the Lord,
“Even the captives of the mighty man will be taken away,
And the prey of the tyrant will be rescued;
For I will contend with the one who contends with you,
And I will save your sons.

King James Version

But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.

Holman Bible

For this is what the Lord says:
“Even the captives of a mighty man will be taken,
and the prey of a tyrant will be delivered;
I will contend with the one who contends with you,
and I will save your children.

International Standard Version

But this is what the LORD says: "He will seize even the warriors' plunder, and the captives of tyrants will be rescued. I myself will quarrel with those who have a quarrel with you, and I myself will save your children.

A Conservative Version

But thus says LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered. For I will contend with him who contends with thee, and I will save thy sons.

American Standard Version

But thus saith Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.

Amplified

Indeed, this is what the Lord says,

“Even the captives of the mighty man will be taken away,
And the tyrant’s spoils of war will be rescued;
For I will contend with your opponent,
And I will save your children.

Bible in Basic English

But the Lord says, Even the prisoners of the strong will be taken from him, and the cruel made to let go his goods: for I will take up your cause against your haters, and I will keep your children safe.

Darby Translation

For thus saith Jehovah: Even the captive of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; and I will strive with him that striveth with thee, and I will save thy children.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah, Also the captivity of the strong shall be taken, and the prey of the terrible shall escape: and I will contend with him contending with thee, and thy sons I will save.

King James 2000

But thus says the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contends with you, and I will save your children.

Lexham Expanded Bible

But thus says Yahweh: "Indeed a captive of [the] mighty shall be taken, and [the] war-booty [of] [the] tyrant shall be rescued, for I myself will dispute [with] your opponent, and I myself will save your children.

Modern King James verseion

But so says Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the fearful ones shall escape. For I will contend with him who contends with you, and I will save your sons.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore thus sayeth the LORD: The prisoners shall be taken from the giant, and the spoil delivered from the violent; for I will maintain thy cause against thine adversaries, and save thy sons.

NET Bible

Indeed," says the Lord, "captives will be taken from a warrior; spoils will be rescued from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children.

New Heart English Bible

But thus says the LORD, "Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will save your children.

The Emphasized Bible

Surely, thus, saith Yahweh - Even the captive of the mighty one, shall be taken away, And the prey of the tyrant, be delivered; And thine opposers, I, will oppose, And thy children, I, will save;

Webster

But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.

World English Bible

But thus says Yahweh, "Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will save your children.

Youngs Literal Translation

For thus said Jehovah: Even the captive of the mighty is taken, And the prey of the terrible is delivered, And with thy striver I strive, and thy sons I save.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

of the mighty
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

לקח 
Laqach 
Usage: 966

and the prey
מלקוח 
Malqowach 
Usage: 8

of the terrible
עריץ 
`ariyts 
Usage: 20

מלט 
Malat 
Usage: 95

for I will contend
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

יריב 
Yariyb 
Usage: 3

with thee, and I will save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh Remembers Zion

24 Can the prey be taken from the strong man? Can the captives be rescued from the tyrant? 25 Surely, thus says the Lord,
“Even the captives of the mighty man will be taken away,
And the prey of the tyrant will be rescued;
For I will contend with the one who contends with you,
And I will save your sons.
26 I will feed oppressors with their own flesh. They will be intoxicated with their own blood as if by sweet wine. Everyone will know that I am Jehovah, your Savior and Redeemer, the mighty One of Jacob.

Cross References

Jeremiah 50:33-34

Jehovah of Hosts says: All the people of Israel and Judah are oppressed. All their enemies have captured them. They refuse to let them go.

Genesis 12:3

I will bless those who bless you. I will curse whoever curses you. All the people on earth will be blessed through you.

Numbers 23:8-9

How can I curse those whom God has not cursed? How can I condemn those whom Jehovah has not condemned?

Isaiah 10:27

In that day your burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.

Isaiah 14:2

People will take them and bring them to their own place. The nation of Israel will possess nations as male and female slaves in Jehovah's land. They will take their captors captive and rule their oppressors.

Isaiah 25:9

On that day his people will say: This is our God! We have waited for Him and now He will save us. This is Jehovah. We have waited for Him. Let us rejoice and be glad because He will save us.

Isaiah 35:4

Tell the discouraged ones with anxious heart: Be strong and do not be afraid! God is coming to your rescue! He is coming to punish your enemies.

Isaiah 41:11-12

All who rage against you will be ashamed and disgraced. Those who oppose you will be as nothing and perish.

Isaiah 54:15-17

If anyone does attack you, it will not be my doing. Whoever attacks you will surrender to you.

Jeremiah 29:10

This is what Jehovah says: 'When Babylon's seventy years are over I will come to you. I will keep my promise to you and bring you back to this place.

Romans 8:31-39

What shall we then say about these things? If God is for us, who can be against us?

Isaiah 52:2-5

Shake off your dust! Rise up and sit enthroned, O Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, O captive Daughter of Zion.

Isaiah 54:13

Your sons will all be taught by Jehovah. Your sons will have an abundance of peace.

Jeremiah 50:17-19

The people of Israel are like scattered sheep that lions have chased. The first to devour them was the king of Assyria. The last to gnaw at their bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.

Jeremiah 51:35-36

The people of Babylon harmed some of us and killed others. Now Jehovah will make them pay.

Zechariah 9:11

I set your prisoners free from the waterless pit. This is because of the blood of your covenant!

Zechariah 9:13-16

I bend as my bow, Judah. I filled the bow with Ephraim! I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece. I will make you like the sword of a mighty man.

Zechariah 12:3-6

It will happen in that day! I will make Jerusalem a heavy weight for all the people. All who lift it will be severely injured. All the nations of the earth will gather against her.

Zechariah 14:3

Then Jehovah will go forth and fight against those nations. It will be just as when he fought in the day of battle.

Zechariah 14:12

The plague will be that Jehovah will strike all the peoples that have gone to war against Jerusalem! Their flesh will wither away while they stand upon their feet, and their eyes will wither away in their sockets, and their tongue will wither away in their mouth.

Galatians 4:26

The Jerusalem above is free. She is our mother.

Hebrews 2:14-15

Since the children are partakers of flesh and blood, he also took part of the same things, that through death he might destroy him that had the power to cause death, [Satan] the Devil.

1 John 3:8

He who sins is of the devil. For the devil sinned from the beginning. To this end the Son of God was made known (manifested), that he might destroy the works of the devil.

Revelation 18:20

Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets, for God pronounced judgment for you against her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain