Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He came up as a spray before him, and as a root out of a dry land. There was neither fashion or beauty on him. And when we looked on him, there was no godliness that we should lust after him.

New American Standard Bible

For He grew up before Him like a tender shoot,
And like a root out of parched ground;
He has no stately form or majesty
That we should look upon Him,
Nor appearance that we should be attracted to Him.

King James Version

For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

Holman Bible

He grew up before Him like a young plant
and like a root out of dry ground.
He didn’t have an impressive form
or majesty that we should look at Him,
no appearance that we should desire Him.

International Standard Version

For he grew up before him like a tender plant, and like a root out of a dry ground; he had no form and he had no majesty that we should look at him, and there is no attractiveness that we should desire him.

A Conservative Version

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground. He has no form nor comeliness. And when we see him, there is no beauty that we should desire him.

American Standard Version

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we see him, there is no beauty that we should desire him.

Amplified


For He [the Servant of God] grew up before Him like a tender shoot (plant),
And like a root out of dry ground;
He has no stately form or majestic splendor
That we would look at Him,
Nor [handsome] appearance that we would be attracted to Him.

Bible in Basic English

For his growth was like that of a delicate plant before him, and like a root out of a dry place: he had no grace of form, to give us pleasure;

Darby Translation

For he shall grow up before him as a tender sapling, and as a root out of dry ground: he hath no form nor lordliness, and when we see him, there is no beauty that we should desire him.

Julia Smith Translation

He shall come up as a sucking child before him, and as a root out of a land of dryness: no form to him and no decoration; and we shall see him, and no appearance and we shall desire him.

King James 2000

For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he has no stately form nor splendor; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

Lexham Expanded Bible

For he went up like shoot before him, and like root from dry ground. He had no form and no majesty that we should see him, and no appearance that we should take pleasure in him.

Modern King James verseion

For He comes up before Him as a tender plant, and as a root out of a dry ground; He has no form nor majesty that we should see Him, nor an appearance that we should desire Him.

NET Bible

He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.

New Heart English Bible

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no form nor comeliness. When we see him, there is no beauty that we should desire him.

The Emphasized Bible

When he came up as a sapling before him. And as a root-sprout out of dry ground, He had neither beauty nor majesty, - When we beheld him, there was nothing to behold, that we should desire him;

Webster

For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

World English Bible

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no form nor comeliness. When we see him, there is no beauty that we should desire him.

Youngs Literal Translation

Yea, he cometh up as a tender plant before Him, And as a root out of a dry land, He hath no form, nor honour, when we observe him, Nor appearance, when we desire him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For he shall grow up
עלה 
`alah 
Usage: 890

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יונק 
Yowneq 
Usage: 3

and as a root
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

out of a dry
ציּה 
Tsiyah 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

he hath no form
תּאר 
To'ar 
Usage: 15

and when we shall see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

him, there is no beauty
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

חמד 
Chamad 
Usage: 30

Devotionals

Devotionals about Isaiah 53:2

Images Isaiah 53:2

Prayers for Isaiah 53:2

Context Readings

The Lord's Suffering Servant

1 Who believeth our sayings? And the arm of the LORD, to whom is it opened? 2 He came up as a spray before him, and as a root out of a dry land. There was neither fashion or beauty on him. And when we looked on him, there was no godliness that we should lust after him. 3 He was despised and cast out of men's company; and one that had suffered sorrow, and had experience of infirmity. And we were as one that had hid his face from him.

Cross References

Isaiah 52:14

Like as the multitude shall wonder upon him, because his face shall be so deformed and not as a man's face, and his beauty like no man:

Isaiah 11:1

There shall come a rod out of the stock of Jesse, and a branch shall spring out of his root.

Philippians 2:6-7

Which, being in the shape of God, thought it not robbery to be equal with God.

Jeremiah 23:5

"Behold, the time cometh, sayeth the LORD, that I will raise up the righteous Branch of David, which shall bear rule, and discuss matters with wisdom, and shall set up equity and righteousness again in the earth.

Ezekiel 17:22-24

"'Thus sayeth the LORD God: I will also take a branch from a high Cedar tree, and will set it, and take the uppermost twig, that yet is but tender, and plant it upon a high hill:

Zechariah 6:12

And speak unto him, 'Thus sayeth the LORD of Hosts: Behold the man whose name is the branch: and he that shall spring up after him, shall build up the temple of the LORD.

Mark 6:3

Is not this that carpenter: Mary's son, the brother of James, and Joseph and of Judas and Simon? And are not his sisters here with us?" And they were offended by the reason of him.

Mark 9:12

He answered and said unto them, "Elijah verily shall first come and restore all things. Also the son of man, as it is written, shall suffer many things, and shall be set at nought.

Luke 2:7

And she brought forth her first begotten son. And wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them within, in the inn.

Luke 2:39-40

And as soon as they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee to their own city, Nazareth.

Luke 2:51-52

And he went with them, and came to Nazareth, and was obedient to them. But his mother kept all these things in her heart.

Luke 9:58

Jesus said unto him, "Foxes have holes, and birds of the air have nests: but the son of man hath not whereon to lay his head."

John 1:10-14

He was in the world, and the world by him was made: and yet the world knew him not.

John 9:28-29

Then rated they him, and said, "Thou art his disciple. We be Moses' disciples.

John 18:40

Then cried they all again saying, "Not him, but Barabbas." That Barabbas was a robber.

John 19:5

Then came Jesus forth wearing a crown of thorns and a robe of purple. And Pilate said unto them, "Behold the man."

John 19:14-15

It was the Sabbath even which falleth in the Easter feast, and about the sixth hour. And he said unto the Jews, "Behold your King."

Romans 8:3

For what the law could not do, inasmuch as it was weak because of the flesh - that performed God, and sent his son in the similitude of sinful flesh, and by sin damned sin in the flesh;

1 Peter 2:14

other unto rulers, as unto them that are sent of him, for the punishment of evil doers: but for the laud of them that well do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain