Parallel Verses
The Emphasized Bible
Lo! I, have created the smith, who bloweth up a fire of coals, And who bringeth forth an instrument for his work, - And, I, have created the waster to destroy:
New American Standard Bible
And brings out a weapon for its work;
And I have created the destroyer to ruin.
King James Version
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
Holman Bible
who blows on the charcoal fire
and produces a weapon suitable for its task;
and I have created the destroyer to cause havoc.
International Standard Version
Look! It is I who have created the blacksmith who fans coals in the fire, and produces a weapon for his purpose. It is I who have created the ravager to wreak havoc;
A Conservative Version
Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work. And I have created the waster to destroy.
American Standard Version
Behold, I have created the smith that bloweth the fire of coals, and bringeth forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.
Amplified
“Listen carefully, I have created the smith who blows on the fire of coals
And who produces a weapon for its purpose;
And I have created the destroyer to inflict ruin.
Bible in Basic English
See, I have made the iron-worker, blowing on the burning coals, and making the instrument of war by his work; and I have made the waster for destruction.
Darby Translation
Behold, it is I who have created the smith that bloweth in the fire of coal, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to ravage.
Julia Smith Translation
Behold, I created the workman blowing the coals in the fire, and bringing forth a utensil for his work; and I created the destroyer to overthrow.
King James 2000
Behold, I have created the blacksmith that blows the coals in the fire, and that brings forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to destroy.
Lexham Expanded Bible
Look! I myself have created [the] craftsman who blows [the] fire [of] coals, and who produces a weapon for his work; also I myself have created [the] destroyer to destroy.
Modern King James verseion
Behold, I have created the smith who blows the coals in the fire, and who brings out a tool for his work; and I have created the waster to destroy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I make the smith that bloweth the coals in the fire, and he maketh a weapon after his handy work. I make also the waster to destroy:
NET Bible
Look, I create the craftsman, who fans the coals into a fire and forges a weapon. I create the destroyer so he might devastate.
New Heart English Bible
"Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.
Webster
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
World English Bible
"Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.
Youngs Literal Translation
Lo, I -- I have prepared an artisan, Blowing on a fire of coals, And bringing out an instrument for his work, And I have prepared a destroyer to destroy.
Themes
Arts and crafts » Names of various » Smiths, workers in metals
Interlinear
Bara'
Charash
Yatsa'
Bara'
References
Fausets
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 54:16
Verse Info
Context Readings
The Fertile Wife Of Yahweh
15 Lo! they would, quarrel, with thee - not at all from me, - Whoso hath quarrelled with thee, over thee, shall fall. 16 Lo! I, have created the smith, who bloweth up a fire of coals, And who bringeth forth an instrument for his work, - And, I, have created the waster to destroy: 17 No instrument formed against thee, shall prosper, And every tongue that riseth against thee in judgment, shalt thou prove to be lawless, - This is the inheritance of the servants of Yahweh. And, their righteousness, is from me, Declareth Yahweh.
Names
Cross References
Exodus 9:16
but, in very deed for this purpose, have I let thee remain, for the purpose of showing thee my might, - and that my name may be celebrated in all the earth.
Proverbs 16:4
Everything, hath Yahweh made for its own purpose, yea, even the lawless one, for the day of calamity.
Isaiah 10:5-6
Alas! for Assyria, the rod of mine anger, - Yea, the very staff in their hand, is, my displeasure:
Isaiah 10:15
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? Or, the saw, magnify itself, against him that wieldeth it? As if a rod, could wield, them who lift it up! As if a staff, could raise, what is, not wood!
Isaiah 37:26
Hast thou not heard - That, long ago, that, is what I appointed, And from days of old, devised? Now, have I brought it to pass, That thou mightest Serve to lay waste, in desolate ruins, fortified cities;
Isaiah 46:11
Calling, From the East, a Bird of Prey, From a far country, the Man I intended, - Yea I have spoken I will also bring it to pass, I have planned, I will also do it.
Daniel 4:34-35
And, at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, mine eyes unto the heavens, did uplift, and, mine understanding, unto me, returned, and, the Most High, I blessed, and, to him that liveth age-abidingly, I rendered praise and honour, - whose dominion, is an age-abiding dominion, and, his kingdom, lasteth from generation to generation;
John 19:11
Jesus answered him - Thou couldst have had no authority against me, at all, if it had not been given unto thee from above. Therefore, he that delivered me unto thee, hath, greater sin.