Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, mine eyes unto the heavens, did uplift, and, mine understanding, unto me, returned, and, the Most High, I blessed, and, to him that liveth age-abidingly, I rendered praise and honour, - whose dominion, is an age-abiding dominion, and, his kingdom, lasteth from generation to generation;

New American Standard Bible

“But at the end of that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever;
For His dominion is an everlasting dominion,
And His kingdom endures from generation to generation.

King James Version

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

Holman Bible

But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified Him who lives forever:

For His dominion is an everlasting dominion,
and His kingdom is from generation to generation.

International Standard Version

"When that period of time was over, I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven and my sanity returned to me. I blessed the Most High, praising and honoring the one who lives forever: For his sovereignty is eternal, and his kingdom continues from generation to generation.

A Conservative Version

And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me. And I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever. For his dominion is an everlasting domini

American Standard Version

And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Amplified

“But at the end of the days [that is, at the seven periods of time], I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my understanding and reason returned to me; and I blessed the Most High [God] and I praised and honored and glorified Him who lives forever,

For His dominion is an everlasting dominion;
And His kingdom endures from generation to generation.

Bible in Basic English

And at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, lifting up my eyes to heaven, got back my reason, and, blessing the Most High, I gave praise and honour to him who is living for ever, whose rule is an eternal rule and whose kingdom goes on from generation to generation.

Darby Translation

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto the heavens, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation.

Julia Smith Translation

And at the end of the days, I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes to the heavens, and my knowledge will turn back to me, and I praised to the Most High, and to him living forever, I praised and honored, whose dominion an eternal dominion, and his kingdom with generation and generation.

King James 2000

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes unto heaven, and my understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honored him that lives forever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

Lexham Expanded Bible

"But at the end of {that period}, I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and [then] my reason returned to me; and I blessed the Most High and {the one who lives forever} I praised and I honored. "For his sovereignty [is] [an] everlasting sovereignty, and his kingdom [continues] from generation to generation.

Modern King James verseion

And at the end of days, I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to Heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored Him who lives forever, whose kingdom is an everlasting kingdom, and His rule is from generation to generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When this time was past, I, Nebuchadnezzar, lift up mine eyes unto heaven, and mine understanding was restored unto me again. Then gave I thanks to the highest. I magnified and praised him that liveth for evermore, whose power endureth alway, and his kingdom from one generation to another:

NET Bible

But at the end of the appointed time I, Nebuchadnezzar, looked up toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.

New Heart English Bible

"At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever. For his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Webster

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the most High, and I praised and honored him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

World English Bible

At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Youngs Literal Translation

And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, mine eyes to the heavens have lifted up, and mine understanding unto me returneth, and the Most High I have blessed, and the Age-during Living One I have praised and honoured, whose dominion is a dominion age-during, and His kingdom with generation and generation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And at the end
קצת 
Q@tsath (Aramaic) 
Usage: 3

of the days
יום 
Yowm (Aramaic) 
Usage: 16

I
אנה אנא 
'ana' (Aramaic) 
I, me
Usage: 16

נבוּכדנצּר 
N@buwkadnetstsar (Aramaic) 
Usage: 31

lifted up
נטל 
N@tal (Aramaic) 
lifted up
Usage: 2

עין 
`ayin (Aramaic) 
eye
Usage: 5

שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

מנדּע 
manda` (Aramaic) 
Usage: 4

תּוּב 
Tuwb (Aramaic) 
Usage: 8

unto me
על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

and I blessed
בּרך 
B@rak (Aramaic) 
Usage: 5

the most High
עלּי 
`illay (Aramaic) 
Usage: 10

and I praised
שׁבח 
Sh@bach (Aramaic) 
Usage: 5

and honoured
הדּר 
Hadar (Aramaic) 
Usage: 3

חי 
Chay (Aramaic) 
Usage: 7

עלם 
`alam (Aramaic) 
Usage: 20

שׁלטן 
Sholtan (Aramaic) 
Usage: 14

is an everlasting
עלם 
`alam (Aramaic) 
Usage: 20

שׁלטן 
Sholtan (Aramaic) 
Usage: 14

and his kingdom
מלכוּ 
Malkuw (Aramaic) 
Usage: 57

is from
עם 
`im (Aramaic) 
with, with..., to, from, toward, like, unto, by
Usage: 24

דּר 
Dar (Aramaic) 
Usage: 4

References

Context Readings

The King Praises And Extols The Most High God

33 Immediately, the word, was fulfilled upon Nebuchadnezzar, and, from among men, was he driven forth, and, grass - like oxen, did he eat, and, with the dew of the heavens, his body was drenched, - until that, his hair, like to eagles' feathers, was grown, and his nails, like birds' claws. 34 And, at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, mine eyes unto the heavens, did uplift, and, mine understanding, unto me, returned, and, the Most High, I blessed, and, to him that liveth age-abidingly, I rendered praise and honour, - whose dominion, is an age-abiding dominion, and, his kingdom, lasteth from generation to generation; 35 And, all the inhabitants of the earth, as nothing, are accounted, and, according to his own pleasure, dealeth he - with the army of the heavens, and the inhabitants of the earth, - and none there is who can smite upon his hand, or say to him, What hast thou done?

Cross References

Jeremiah 10:10

But, Yahweh, is God in truth, He, is a God that, liveth, And a King of times age-abiding, - At his anger, quaketh the earth, And nations cannot endure his wrath.

Daniel 12:7

And I heard the man clothed with linen who was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left unto the heavens, and sware by him that liveth unto times age-abiding, - For a set time and times and a half, and, when the dispersion of a part of the holy people, is brought to an end, then shall come to an end all these things.

Revelation 4:10

the four and twenty elders will fall down before him that sitteth upon the throne, and do homage unto him that liveth unto the ages of ages, - and will cast their crowns before the throne, saying -

Psalm 145:13

Thy kingdom, is a kingdom of all ages, - and, thy dominion, is over generation after generation.

Daniel 2:44

And, in the days of those kings, shall the God of the heavens, set up, a kingdom which, to the ages, shall not be destroyed, and, the kingdom, to another people, shall not be left, - it shall break in pieces and make an end of all these kingdoms, but, itself, shall stand to the ages.

Daniel 4:32

And, from among men, are they going to drive, thee, forth, and, with the wild beast of the field, shall be thy dwelling, grass - like oxen, will they suffer, thee, to eat, and, seven seasons, shall pass over thee, - until that thou come to know that the Most High, hath dominion, over the kingdom of men, and, to whomsoever he pleaseth, he giveth it.

Luke 1:33

And he shall reign over the house of Jacob, unto the ages, and, of his kingdom, there shall be, no end.

Psalm 10:16

Yahweh, is king, to times age-abiding and beyond, The nations have perished out of his land.

Psalm 102:24

I said, O my GOD, do not remove me in the midst of my days, Throughout the generation of generations, are thy years;

Daniel 4:3

His signs, how great! and, his wonders, how mighty! His kingdom, is an age-abiding kingdom, and, his dominion, lasteth from generation to generation.

Daniel 4:26

And, whereas they gave word to leave the stock of the roots of the tree, thy kingdom, unto thee, is sure, - after that thou come to know, that the heavens, have dominion.

Daniel 6:26

From before me, is appointed a decree that, throughout every dominion of my kingdom, men tremble and withdraw falteringly from before the God of Daniel, - for that, he, is the Living God, and abiding for ages, and, his kingdom, that which shall not be destroyed, and, his dominion, is unto the end:

Micah 4:7

And will make of her that was lame a residue, and of her that was removed far away a strong nation, - and Yahweh, shall be king, over them, in Mount Zion, from henceforth, even unto times age-abiding.

Job 1:21

and said - Naked came I forth from the womb of my mother, and naked must I return thither, Yahweh, gave, and, Yahweh, hath taken away, - The name of Yahweh be blessed!

Psalm 7:17

I will praise Yahweh according to his righteousness, - and will praise in song the Name of Yahweh Most High.

Psalm 9:2

I will rejoice and exult in thee, I will praise in song, thy Name, O most High.

Psalm 50:14

Sacrifice to God a thankoffering, And pay to the Most High thy vows;

Psalm 90:1-2

BOOK THE FOURTH Lord! a dwelling-place, hast, thou, become to us, From generation to generation:

Psalm 92:1

It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;

Psalm 103:1-4

Bless, O my soul, Yahweh, - And all that is within me, his holy Name;

Psalm 107:8

Let them give thanks to Yahweh for his lovingkindness, and for his wonderful dealings with the sons of men;

Psalm 107:15

Let them give thanks to Yahweh for his lovingkindness, and for his wonderful dealings with the sons of men!

Psalm 107:22

Yea let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and recount his works with a shout.

Psalm 121:1

I will lift up mine eyes, unto the mountains, From whence cometh my help!

Psalm 123:1

Unto thee, have I lifted up mine eyes, O thou who art enthroned in the heavens.

Psalm 130:1-2

Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.

Psalm 146:10

Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!

Isaiah 9:6-7

For, A Child, hath been born to us, A Son, hath been given to us, And the dominion is upon his shoulder, - And his Name hath been called Wonderful Counsellor, Mighty GOD, Father of Futurity, Prince of Prosperity.

Isaiah 24:15

For this cause, In the Regions of Light, give ye glory to Yahweh, - In the Coastlands of the Sea, unto the Name of Yahweh. God of Israel,

Lamentations 3:19-23

Remember my humiliation and my fleeings, the wormwood and poison;

Lamentations 3:38

Out of the mouth of the Most High, Proceed there not misfortunes and blessing?

Daniel 4:16-17

Let, its heart, from a man's, be changed, and, the heart of a wild beast, be given to it, - and let seven seasons pass over it.

Daniel 5:21

And, from among the sons of men, was he driven, and, his heart, to a wild beast's, became equal, and, with the wild asses, was his dwelling, and, grass - like oxen, they suffered him to eat, and, with the dew of the heavens, his body, was drenched - until that he came to know that the Most High God, hath dominion, over the kingdom of men, and, whomsoever he pleaseth, he setteth up over it.

Daniel 7:14

and, unto him, were given dominion and dignity and kingship, that all peoples, races and tongues, unto him, should do service, - his dominion, was an age-abiding dominion, which should not pass away, and, his kingdom, that which should not be destroyed.

Jonah 2:2-4

and said - I cried - out of my distress - unto Yahweh, and he answered me, - Out of the belly of hades, called I, Thou didst hear my voice.

Luke 18:13

But, the tax-collector, afar off, standing, - would not so much as lift up, his eyes, unto heaven, but kept smiting his own breast saying - O God! be propitiated unto me, the sinner!

John 5:26

For, just as, the Father, hath life, in himself, in like manner, unto the Son also, hath he given, life, to have, in himself;

1 Timothy 1:17

Now, unto the King of the ages, - incorruptible, invisible, alone God, be honour and glory, unto the ages of ages, Amen!

1 Timothy 6:16

Who alone hath immortality, dwelling in light unapproachable, - Whom no man hath seen - nor can see: unto whom, be honour and might age-abiding. Amen.

Revelation 10:6

and sware, by him that liveth unto the ages of ages, who created heaven, and the things that are therein, and the earth, and the things that are therein, and the sea, and the things that are therein,Delay, no longer, shall there be;

Revelation 11:15

And, the seventh messenger, sounded; and there came to be loud voices in heaven, saying - The kingdom of the world, hath become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign unto the ages of ages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain