Parallel Verses

The Emphasized Bible

That I will give unto them - In my house, And within my walls, A sign and a name, better than sons and daughters, - A name age-abiding, will I give him, which shall not be cut off.

New American Standard Bible

To them I will give in My house and within My walls a memorial,
And a name better than that of sons and daughters;
I will give them an everlasting name which will not be cut off.

King James Version

Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Holman Bible

I will give them, in My house and within My walls,
a memorial and a name
better than sons and daughters.
I will give each of them an everlasting name
that will never be cut off.

International Standard Version

to them I will give in my house and within my walls a monument and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.

A Conservative Version

To them I will give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters. I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

American Standard Version

Unto them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Amplified


To them I will give in My house and within My walls a memorial,
And a name better than that of sons and daughters;
I will give them an everlasting name which will not be cut off.

Bible in Basic English

I will give to them in my house, and inside my walls, a place and a name better than that of sons and daughters; I will give them an eternal name which will not be cut off.

Darby Translation

even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Julia Smith Translation

And I gave to them in my house and in my walls a hand and a name good above sons and above daughters: an eternal name will I give to him which shall not be cut off.

King James 2000

Even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Lexham Expanded Bible

And I will give them a monument and a name in my house and within my walls, better than sons and daughters; I will give him an everlasting name that shall not be cut off.

Modern King James verseion

even to them will I give within My house and within My walls a hand and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name that shall not be cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Unto them will I give in my household and within my walls, a better heritage and name than if they had been called sons and daughters. I will give them an everlasting name that shall not perish.

NET Bible

I will set up within my temple and my walls a monument that will be better than sons and daughters. I will set up a permanent monument for them that will remain.

New Heart English Bible

to them I will give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Webster

Even to them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

World English Bible

to them I will give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Youngs Literal Translation

I have given to them in My house, And within My walls a station and a name, Better than sons and than daughters, A name age-during I give to him That is not cut off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even unto them will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

in mine house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and within my walls
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

a place
יד 
Yad 
Usage: 1612

and a name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and of daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Salvation For All Who Obey

4 For thus, saith Yahweh - Of the eunuchs, Who shall keep my sabbaths, And choose what I delight in, - And lay firm hold on my covenant, 5 That I will give unto them - In my house, And within my walls, A sign and a name, better than sons and daughters, - A name age-abiding, will I give him, which shall not be cut off. 6 And, as for the sons of the foreigner - Who have joined themselves unto Yahweh To wait upon him, and To love the name of Yahweh, To become his for servants, - Every one who keepeth the sabbath, lest he profane it. And who, layeth firm hold on my covenant,

Cross References

Isaiah 55:13

Instead of the thorn-bush, shall come up the fir-tree, And instead of the nettle, shall come up the myrtle-tree, - So shall it become unto Yahweh, a Name, A Sign age-abiding, which shall not be cut off.

John 1:12

But, as many as did receive him, he gave, unto them, authority, children of God, to become, - unto them who were believing on his name:

1 Timothy 3:15

But, if I should tarry, that thou mayest know - how it behoveth, in a house of God, to behave oneself, - the which, is an assembly a of a Living God, a pillar and basement of the truth; -

Revelation 3:12

He that overcometh, I will make, him, a pillar in the sanctuary of my God, and, outside, shall he in nowise go forth any more; and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God, and I will write upon him my new name.

1 Samuel 1:8

So Elkanah her husband said to her - Hannah! wherefore shouldst thou weep? and wherefore wilt thou not eat? and wherefore should thy heart be sad? Am, I, not better to thee, than ten sons?

Isaiah 26:1

In that day, shall be sung this song, in the land of Judah, - A strong city, have we! Salvation, will he set for walls and rampart,

Isaiah 48:19

Then had been, like the sand, thy seed, And, the offspring of thy body, like the grains thereof, - Neither cut off nor destroyed had been his name from before me.

Isaiah 60:18

Violence, shall no more be heard, in thy land, Wasting nor destruction within thy boundaries, - But thou shalt call Thy walls, Victory, and Thy gates, Praise.

Isaiah 62:12

So shall men call them - The holy people The redeemed of Yahweh, - And, thou, shalt be called - Sought out, A city not forsaken,

Matthew 16:18

And, I also, unto thee, say - Thou, art Peter, - and, upon this rock, will I build my assembly, and, the gates of hades, shall not prevail against it.

Ephesians 2:22

In whom, ye also, are being builded together, into a habitation of God in Spirit.

Hebrews 3:6

But, Christ, as, a Son, over his house, - whose house are, we, - if, the freedom of speech and boast of the hope, throughout, firm,we hold fast.

1 John 3:1

Behold, what manner of love, the Father hath bestowed upon us - that, children of God, we should be called, - and such we are! Therefore, the world understandeth us not, because it understood not him.

Revelation 3:5

He that overcometh, shall, thus, array himself in white garments, and in nowise will I blot out his name, from the book of life; and I will confess his name before my Father, and before his messengers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain