Parallel Verses
Darby Translation
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.
New American Standard Bible
And
King James Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Holman Bible
and foreigners will be your plowmen and vinedressers.
International Standard Version
Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will work your land and dress your vines.
A Conservative Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
American Standard Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.
Amplified
Strangers will stand and feed your flocks,
And foreigners will be your farmers and your vinedressers.
Bible in Basic English
And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites will be your ploughmen and vine-keepers.
Julia Smith Translation
And strangers stood and fed your sheep, and the sons of the stranger, your husbandmen and your vinedressers.
King James 2000
And foreigners shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Lexham Expanded Bible
And strangers shall stand and feed your flocks, and {foreigners} [shall be] your farmers and vinedressers.
Modern King James verseion
And strangers will stand and feed your flocks, and the sons of the stranger will be your plowmen and your vinedressers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Strangers shall stand and feed your cattle, and the Aliens shall be your plowmen and reapers.
NET Bible
"Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.
New Heart English Bible
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
The Emphasized Bible
Then shall strangers stay and feed your flocks, - And, the sons of the foreigner, shall be your plowmen and your vinedressers.
Webster
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers.
World English Bible
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
Youngs Literal Translation
And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers.
Themes
Covenant » The lord making a covenant with israel
Jews, the » Promises respecting » Future prosperity of
Jews, the » Promises respecting » Gentiles assisting in their restoration
Plowing » Performed » Generally by servants
Topics
Interlinear
`amad
Word Count of 20 Translations in Isaiah 61:5
Verse Info
Context Readings
The Year Of Yahweh's Favor
4 And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the places desolate from generation to generation. 5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers. 6 But as for you, ye shall be called priests of Jehovah; it shall be said of you: Ministers of our God. Ye shall eat the wealth of the nations, and into their glory shall ye enter.
Names
Cross References
Isaiah 14:1-2
For Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in rest in their own land; and the stranger shall be united to them, and they shall be joined to the house of Jacob.
Isaiah 60:10-14
And the sons of the alien shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee. For in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
Ephesians 2:12-20
that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: