Parallel Verses
The Emphasized Bible
Instead of your shame, - double! and Instead of disgrace, they shall shout in triumph over their portion, - Therefore in their own land, shall they possess double, Joy age-abiding, shall be theirs.
New American Standard Bible
And instead of humiliation they will shout for joy over their portion.
Therefore they will possess a double portion in their land,
King James Version
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
Holman Bible
and they cried out, “Disgrace is their portion,”
therefore, they will possess double in their land,
and eternal joy will be theirs.
International Standard Version
Instead of your shame you will receive double, and instead of disgrace people will shout with joy over your inheritance; therefore you will inherit a double portion in their land; everlasting joy will be yours."
A Conservative Version
Instead of your shame [ye shall have] double, and instead of dishonor they shall rejoice in their portion. Therefore in their land they shall possess double. Everlasting joy shall be to them.
American Standard Version
Instead of your shame ye shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be unto them.
Amplified
Instead of your [former] shame you will have a
And instead of humiliation your people will shout for joy over their portion.
Therefore in their land they will possess double [what they had forfeited];
Everlasting joy will be theirs.
Bible in Basic English
As they had twice as much grief, and marks of shame were their heritage, so in their land they will be rewarded twice over, and will have eternal joy.
Darby Translation
Instead of your shame ye shall have double; instead of confusion they shall celebrate with joy their portion: therefore in their land they shall possess the double; everlasting joy shall be unto them.
Julia Smith Translation
For your shame the second place; and they shall rejoice in reproach, their portion: for this in their land they shall inherit the second place; eternal joy shall be to them.
King James 2000
Instead of your shame you shall have double; and instead of confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double: everlasting joy shall be unto them.
Lexham Expanded Bible
Instead of your shame, a double portion, and [instead of] insult, they will rejoice [over] their portion. Therefore they will take a double portion in their land; {they shall possess everlasting joy}.
Modern King James verseion
For your shame you will have double; and for disgrace they will rejoice in their portion; therefore in their own land they will possess double; everlasting joy will be theirs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For your great reproof and shame, shall they have joy, that ye may have part with them. For they shall have double possession in their land and everlasting joy shall be with them.
NET Bible
Instead of shame, you will get a double portion; instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. Yes, they will possess a double portion in their land and experience lasting joy.
New Heart English Bible
Instead of your shame you shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.
Webster
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them.
World English Bible
Instead of your shame [you shall have] double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.
Youngs Literal Translation
Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during is for them.
Topics
Interlinear
Mishneh
Ranan
Cheleq
'erets
Yarash
Word Count of 20 Translations in Isaiah 61:7
Verse Info
Context Readings
The Year Of Yahweh's Favor
6 But, ye, the priests of Yahweh, shall be called, The attendants of our God, shall ye be named, - The riches of the nations, shall ye eat, And in their glory, shall ye boast yourselves. 7 Instead of your shame, - double! and Instead of disgrace, they shall shout in triumph over their portion, - Therefore in their own land, shall they possess double, Joy age-abiding, shall be theirs. 8 For, I, Yahweh, am a lover of justice, Hating plunder, for an ascending-sacrifice, Therefore will I give their reward with faithfulness, And an age-abiding covenant, will I solemnise for them.
Phrases
Cross References
Isaiah 40:2
Speak ye unto the heart of Jerusalem, And cry unto her, - That accomplished is her warfare, That accepted is her punishment, - That she hath received, at the hand of Yahweh, According to the full measure of all her sins.
Zechariah 9:12
Return to the stronghold, ye prisoners of hope, - Even to-day, do I declare - Double, will I return to thee!
Psalm 16:11
Thou wilt cause me to know, the path of life, - Fulness of joys before thee, Pleasures at thy right hand evermore.
Deuteronomy 21:17
but the true firstborn the son of her that is hated, shall he treat as firstborn by giving him double out of all that is found to be his, - for, he, is the beginning of hi strength, his, is the right of the firstborn.
2 Kings 2:9
And it came to pass, as they went over, that, Elijah, said unto Elisha - Ask, what I shall do for thee, ere yet I be taken from thee. And Elisha said, Let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit upon me.
Job 42:10
And, Yahweh himself, turned the captivity of Job, when he prayed in behalf of his friends, - and Yahweh increased all that Job had possessed, unto twice as much.
Isaiah 35:10
And the ransomed of Yahweh! shall return, And shall enter Zion with shouting, With gladness age-abiding, upon their head, Joy and gladness shall overtake them, And sorrow and sighing, shall flee away.
Isaiah 51:11
Therefore, the ransomed of Yahweh, shall again come unto Zion, with shouts of triumph, With gladness age-abiding on their head, - Joy, and gladness, shall overtake them . Sorrow and sighing have fled away.
Isaiah 60:19-20
Thou shalt no more have the sun, for light by day, neither for brightness, shall the moon, give light unto thee, - But Yahweh shall become thine age-abiding light, And thy God thine adorning:
Matthew 25:46
And, these, shall go away, into, age-abiding, correction, but, the righteous, into, age-abiding, life.
2 Corinthians 4:17
For, the momentary lightness of thee tribulation, in a manner yet more and more excelling, is working out for us, an age-abiding weight of glory, -
2 Thessalonians 2:16
But may, our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, - Who hath loved you, and given you age-abiding consolation and good hope by favour,