Parallel Verses

Holman Bible

Because your shame was double,
and they cried out, “Disgrace is their portion,”
therefore, they will possess double in their land,
and eternal joy will be theirs.

New American Standard Bible

Instead of your shame you will have a double portion, And instead of humiliation they will shout for joy over their portion Therefore they will possess a double portion in their land, Everlasting joy will be theirs.

King James Version

For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.

International Standard Version

Instead of your shame you will receive double, and instead of disgrace people will shout with joy over your inheritance; therefore you will inherit a double portion in their land; everlasting joy will be yours."

A Conservative Version

Instead of your shame [ye shall have] double, and instead of dishonor they shall rejoice in their portion. Therefore in their land they shall possess double. Everlasting joy shall be to them.

American Standard Version

Instead of your shame ye shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be unto them.

Amplified

Instead of your [former] shame you shall have a twofold recompense; instead of dishonor and reproach [your people] shall rejoice in their portion. Therefore in their land they shall possess double [what they had forfeited]; everlasting joy shall be theirs.

Bible in Basic English

As they had twice as much grief, and marks of shame were their heritage, so in their land they will be rewarded twice over, and will have eternal joy.

Darby Translation

Instead of your shame ye shall have double; instead of confusion they shall celebrate with joy their portion: therefore in their land they shall possess the double; everlasting joy shall be unto them.

Jubilee 2000 Bible

Instead of your double shame, and your dishonour, they shall praise you in your inheritance; therefore in your land ye shall possess double, and ye shall have everlasting joy.

Julia Smith Translation

For your shame the second place; and they shall rejoice in reproach, their portion: for this in their land they shall inherit the second place; eternal joy shall be to them.

King James 2000

Instead of your shame you shall have double; and instead of confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double: everlasting joy shall be unto them.

Lexham Expanded Bible

Instead of your shame, a double portion, and [instead of] insult, they will rejoice [over] their portion. Therefore they will take a double portion in their land; {they shall possess everlasting joy}.

Modern King James verseion

For your shame you will have double; and for disgrace they will rejoice in their portion; therefore in their own land they will possess double; everlasting joy will be theirs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For your great reproof and shame, shall they have joy, that ye may have part with them. For they shall have double possession in their land and everlasting joy shall be with them.

NET Bible

Instead of shame, you will get a double portion; instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. Yes, they will possess a double portion in their land and experience lasting joy.

New Heart English Bible

Instead of your shame you shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.

The Emphasized Bible

Instead of your shame, - double! and Instead of disgrace, they shall shout in triumph over their portion, - Therefore in their own land, shall they possess double, Joy age-abiding, shall be theirs.

Webster

For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them.

World English Bible

Instead of your shame [you shall have] double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.

Youngs Literal Translation

Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during is for them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּשׁת 
Bosheth 
Usage: 30

משׁנה 
Mishneh 
Usage: 35

כּלמּה 
K@limmah 
Usage: 30

חלק 
Cheleq 
Usage: 67

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the double
משׁנה 
Mishneh 
Usage: 35

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

joy
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

References

Context Readings

The Year Of Yahweh's Favor

6 But you will be called the Lord’s priests;
they will speak of you as ministers of our God;
you will eat the wealth of the nations,
and you will boast in their riches.
7 Because your shame was double,
and they cried out, “Disgrace is their portion,”
therefore, they will possess double in their land,
and eternal joy will be theirs.
8 For I Yahweh love justice;
I hate robbery and injustice;
I will faithfully reward them
and make an everlasting covenant with them.


Cross References

Isaiah 40:2

“Speak tenderly to Jerusalem,
and announce to her
that her time of forced labor is over,
her iniquity has been pardoned,
and she has received from the Lord’s hand
double for all her sins.”

Zechariah 9:12

Return to a stronghold,
you prisoners who have hope;
today I declare that I will restore double to you.

Psalm 16:11

You reveal the path of life to me;
in Your presence is abundant joy;
in Your right hand are eternal pleasures.

Deuteronomy 21:17

He must acknowledge the firstborn, the son of the unloved wife, by giving him two shares of his estate, for he is the firstfruits of his virility; he has the rights of the firstborn.

2 Kings 2:9

After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me what I can do for you before I am taken from you.”So Elisha answered, “Please, let me inherit two shares of your spirit.”

Job 42:10

After Job had prayed for his friends, the Lord restored his prosperity and doubled his previous possessions.

Isaiah 35:10

and the redeemed of the Lord will return
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 51:11

And the redeemed of the Lord will return
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 60:19-20

The sun will no longer be your light by day,
and the brightness of the moon will not shine on you;
but the Lord will be your everlasting light,
and your God will be your splendor.

Matthew 25:46

“And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”

2 Corinthians 4:17

For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory.

2 Thessalonians 2:16

May our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal encouragement and good hope by grace,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain