Parallel Verses

Holman Bible

and they abandoned the temple of Yahweh, the God of their ancestors and served the Asherah poles and the idols. So there was wrath against Judah and Jerusalem for this guilt of theirs.

New American Standard Bible

They abandoned the house of the Lord, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols; so wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guilt.

King James Version

And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

International Standard Version

They abandoned the LORD's Temple and the God of their fathers, and they served Asherim and idols. As a result this guilt of theirs resulted in wrath coming upon Judah and Jerusalem.

A Conservative Version

And they forsook the house of LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.

American Standard Version

And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.

Amplified

They abandoned the house of the Lord, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols; so [God’s] wrath came on Judah and Jerusalem for their sin and guilt.

Bible in Basic English

And they gave up the house of the Lord God of their fathers, and became worshippers of pillars of wood and of the images; and because of this sin of theirs, wrath came on Judah and Jerusalem.

Darby Translation

And they forsook the house of Jehovah the God of their fathers, and served the Asherahs and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

Julia Smith Translation

And they will forsake the house of Jehovah the God of their fathers, and they will serve the statues and the images: and wrath will be upon Judah and Jerusalem in this their trespass

King James 2000

And they left the house of the LORD God of their fathers, and served idol poles and other idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

Lexham Expanded Bible

And they forsook the house of Yahweh, the God of their ancestors and served the Asherahs and the idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem on account of this guilt.

Modern King James verseion

And they left the house of Jehovah, the God of their fathers, and served Asherahs and idols. And wrath came on Judah and Jerusalem for this their guilt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and Images. And then came there wrath upon Judah and Jerusalem, for this their trespasses' sake.

NET Bible

They abandoned the temple of the Lord God of their ancestors, and worshiped the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.

New Heart English Bible

They forsook the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.

The Emphasized Bible

And they forsook the house of Yahweh, God of their fathers, and served the Sacred Stems, and the images, - so there was wrath against Judah and Jerusalem, for this their guilt.

Webster

And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

World English Bible

They forsook the house of Yahweh, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.

Youngs Literal Translation

and they forsake the house of Jehovah, God of their fathers, and serve the shrines and the idols, and there is wrath upon Judah and Jerusalem for this their guilt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and served
עבד 
`abad 
Usage: 288

אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

and idols
עצב 
`atsab 
Usage: 17

and wrath
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

Context Readings

Joash Repairs The Temple

17 However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them, 18 and they abandoned the temple of Yahweh, the God of their ancestors and served the Asherah poles and the idols. So there was wrath against Judah and Jerusalem for this guilt of theirs. 19 Nevertheless, He sent them prophets to bring them back to the Lord; they admonished them, but the people would not listen.



Cross References

Joshua 22:20

Wasn’t Achan son of Zerah unfaithful regarding what was set apart for destruction, bringing wrath on the entire community of Israel? He was not the only one who perished because of his sin.’”

2 Chronicles 19:2

Then Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Do you help the wicked and love those who hate the Lord? Because of this, the Lord’s wrath is on you.

2 Chronicles 24:4

Afterward, Joash took it to heart to renovate the Lord’s temple.

1 Kings 14:23

They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree;

2 Chronicles 28:13

They said to them, “You must not bring the captives here, for you plan to bring guilt on us from the Lord to add to our sins and our guilt. For we have much guilt, and burning anger is on Israel.”

2 Chronicles 29:8

Therefore, the wrath of the Lord was on Judah and Jerusalem, and He made them an object of terror, horror, and mockery, as you see with your own eyes.

2 Chronicles 32:25

However, because his heart was proud, Hezekiah didn’t respond according to the benefit that had come to him. So there was wrath on him, Judah, and Jerusalem.

Exodus 34:13

Instead, you must tear down their altars, smash their sacred pillars, and chop down their Asherah poles.

Judges 5:8

Israel chose new gods,
then war was in the gates.
Not a shield or spear was seen
among 40,000 in Israel.

2 Samuel 24:1

The Lord’s anger burned against Israel again, and He stirred up David against them to say: “Go, count the people of Israel and Judah.”

1 Kings 11:4-5

When Solomon was old, his wives seduced him to follow other gods. He was not completely devoted to Yahweh his God, as his father David had been.

1 Kings 14:9

You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back.

2 Chronicles 21:13

but have walked in the way of the kings of Israel, have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves like the house of Ahab prostituted itself, and also have killed your brothers, your father’s family, who were better than you,

2 Chronicles 33:3-7

He rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down and reestablished the altars for the Baals. He made Asherah poles, and he worshiped the whole heavenly host and served them.

2 Chronicles 36:14-16

All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the Lord’s temple that He had consecrated in Jerusalem.

Hosea 5:10-11

The princes of Judah are like those
who move boundary markers;
I will pour out My fury on them like water.

Hosea 5:14

For I am like a lion to Ephraim
and like a young lion to the house of Judah.
Yes, I will tear them to pieces and depart.
I will carry them off,
and no one can rescue them.

Zephaniah 1:4-6

I will stretch out My hand against Judah
and against all the residents of Jerusalem.
I will cut off every vestige of Baal
from this place,
the names of the pagan priests
along with the priests;

Ephesians 5:6

Let no one deceive you with empty arguments, for God’s wrath is coming on the disobedient because of these things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain