Parallel Verses

International Standard Version

"Pass through the gates! prepare the way for the people! Build up! Build up the highway! Clear it of stumbling stones, speak among the nations.

New American Standard Bible

Go through, go through the gates, Clear the way for the people; Build up, build up the highway, Remove the stones, lift up a standard over the peoples.

King James Version

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

Holman Bible

Go out, go out through the gates; prepare a way for the people! Build it up, build up the highway; clear away the stones! Raise a banner for the peoples.

A Conservative Version

Go through, go through the gates. Prepare ye the way of the people. Cast up, cast up the highway. Gather out the stones. Lift up an ensign for the peoples.

American Standard Version

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.

Amplified

Go through, go through the gates! Prepare the way for the people. Cast up, cast up the highway! Gather out the stones. Lift up a standard or ensign over and for the peoples.

Bible in Basic English

Go through, go through the doors; make ready the way of the people; let the highway be lifted up; let the stones be taken away; let a flag be lifted up over the peoples.

Darby Translation

Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.

Jubilee 2000 Bible

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; clear up, clear up the highway; gather out the stones; lift up a banner as an example for the people.

Julia Smith Translation

Pass through, pass through in the gates; clear ye the way of the people; lift up, lift up the highway; free it from stone; raise up a signal for the peoples.

King James 2000

Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; build up, build up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the people.

Lexham Expanded Bible

Pass through, pass through the gates! Make the way clear {for} the people! Pile up, pile up the highway; clear [it] of stones! Lift up an ensign over the peoples!

Modern King James verseion

Pass! Pass through the gates; prepare the way of the people. Raise up! Raise up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Go from gate to gate, and prepare the way for the people: cast up gravel, and make the way high and cleanse it of stones, and set up a banner for the people.

NET Bible

Come through! Come through the gates! Prepare the way for the people! Build it! Build the roadway! Remove the stones! Lift a signal flag for the nations!

New Heart English Bible

Go through the gates, prepare the way of the people. Build up, build up the highway. Gather out the stones. Lift up a banner for the peoples.

The Emphasized Bible

Pass ye through pass ye through the gates, Prepare ye the way of the people, - Cast ye up, cast ye up the highway, Clear it of stones, Lift ye high a standard unto the peoples.

Webster

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

World English Bible

Go through, go through the gates! Prepare the way of the people! Cast up, cast up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.

Youngs Literal Translation

Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

פּנה 
Panah 
Usage: 134

ye the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

cast up
סלל 
Calal 
סלל 
Calal 
Usage: 12
Usage: 12

the highway
מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

סקל 
Caqal 
Usage: 22

lift up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

נס 
Nec 
Usage: 20

References

Context Readings

Zion's New Identity

9 but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,' says your God." 10 "Pass through the gates! prepare the way for the people! Build up! Build up the highway! Clear it of stumbling stones, speak among the nations. 11 Here is the LORD! Proclaim to the ends of the earth, say to the inhabitants of Zion: "See, your salvation is coming! See, his reward is with him, and his recompenses are before him.'


Cross References

Isaiah 57:14

And one has said: "Build up! Build up the road! Prepare the highway! Remove every obstacle from my people's way.'

Isaiah 49:22

"For this what the LORD says, "Watch! I'll lift up my hand to the nations and raise my banner to the nations. They will bring your sons in their arms, and your daughters will be carried on their shoulders.'

Isaiah 11:10

At that time, as to the root of Jesse, who will be standing as a banner for the nations, the nations will rally to him, and his resting place is glorious.

Isaiah 40:3

A voice cries out: "In the wilderness prepare the way for the LORD; and in the desert a straight highway for our God.'

Exodus 17:15

Moses built an altar and named it "The LORD is My Banner."

Isaiah 11:12

He will raise a banner for the nations and will assemble the dispersed of Israel; he will gather the scattered people of Judah from the corners of the earth.

Isaiah 18:3

All you inhabitants of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you'll see it. When a trumpet sounds, you'll hear it!

Matthew 22:9

So go into the roads leading out of town and invite as many people as you can find to the wedding.'

Hebrews 12:13

and straighten the paths of your life, so that your lameness may not become worse, but instead may be healed.

Isaiah 11:16

And there will be a highway for the remnant that is left of his people out of Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.

Isaiah 48:20

"Go out from Babylon, flee from the Chaldeans! With happy shouts, announce and proclaim this to the ends of the earth: Say, "The LORD has redeemed his servant Jacob!'

Isaiah 52:11

"Depart! Depart! Go out from there; touch no unclean thing; go out from the midst of her; purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.

Isaiah 60:11

Your gates will always stand open by day or night, and they will not be shut, so that nations will bring you their wealth, with their kings led in procession.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain