Parallel Verses
World English Bible
but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary."
New American Standard Bible
And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
King James Version
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
Holman Bible
and praise the Lord,
and those who harvest the grapes will drink the wine
in My holy courts.
International Standard Version
but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,' says your God."
A Conservative Version
But those who have garnered it shall eat it, and praise LORD. And those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
American Standard Version
but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
Amplified
But they who have harvested it will eat it and praise the Lord,
And they who have gathered it will drink it [at the feasts celebrated] in the courtyards of My sanctuary.
Bible in Basic English
But those who have got in the grain will have it for their food, and will give praise to the Lord; and those who have got in the grapes will take the wine of them in the open places of my holy house.
Darby Translation
for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.
Julia Smith Translation
For they gathering it shall eat it, and praise Jehovah; and they collecting it shall drink it in the enclosures of my holy place.
King James 2000
But they that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
Lexham Expanded Bible
But those who gather it shall eat it, and they shall praise Yahweh, and those who gather it shall drink it in {my holy courts}.
Modern King James verseion
But its gatherers will eat it and praise Jehovah; and they who collected it will drink it in My holy courts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they that made it shall eat it and shall praise the LORD: and they that gathered it, shall drink it in the court of my holy temple.
NET Bible
But those who harvest the grain will eat it, and will praise the Lord. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary."
New Heart English Bible
but those who have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary."
The Emphasized Bible
But they who have garnered it, shall eat it, and praise Yahweh, - And they who have gathered in its clusters, shall drink it in my holy courts.
Webster
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have collected it shall drink it in the courts of my holiness.
Youngs Literal Translation
For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.'
Themes
Interlinear
Halal
Qabats
Word Count of 20 Translations in Isaiah 62:9
Verse Info
Context Readings
Zion's New Identity
8 Yahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, "Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored: 9 but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary." 10 Go through, go through the gates! Prepare the way of the people! Cast up, cast up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 12:12
You shall rejoice before Yahweh your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.
Deuteronomy 12:7
and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you.
Deuteronomy 14:23-29
You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always.
Deuteronomy 16:11
and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.
Deuteronomy 16:14
and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.