Parallel Verses

World English Bible

For as the belt clings to the waist of a man, so have I caused to cling to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says Yahweh; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

New American Standard Bible

For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole household of Israel and the whole household of Judah cling to Me,’ declares the Lord, ‘that they might be for Me a people, for renown, for praise and for glory; but they did not listen.’

King James Version

For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Holman Bible

Just as underwear clings to one’s waist, so I fastened the whole house of Israel and of Judah to Me”—this is the Lord’s declaration—“so that they might be My people for My fame, praise, and glory, but they would not obey.

International Standard Version

For just as the belt clings tightly to a person's waist, so I've made all the people of Israel and all the people of Judah cling tightly to me,' declares the LORD. "I did this so that they would be my people, name, praise, and glory. But they wouldn't listen.'

A Conservative Version

For as the sash clings to the loins of a man, so I have caused to cling to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says LORD, that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory

American Standard Version

For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they may be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Amplified

For as the waistband clings to the body of a man, so I caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to Me,’ says the Lord, ‘that they might be for Me a people, a name, a praise, and a glory; but they did not listen and obey.’

Bible in Basic English

For as a band goes tightly round a man's body, so I made all the people of Israel and all the people of Judah tightly united to me; so that they might be a people for me and a name and a praise and a glory: but they would not give ear.

Darby Translation

For as a girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Julia Smith Translation

For as the girdle will adhere to the loins of a man, so did I cause to adhere to me all the house of Israel and all the house of Judah, says Jehovah: to be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for glory: and they heard not

King James 2000

For as the belt clings to the waist of a man, so have I caused to cling unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Lexham Expanded Bible

For as the loincloth clings to [the] loins of a person, so I caused to cling to me all the house of Israel and all the house of Judah,' {declares} Yahweh, 'to be for me a people, and a name, and a praise, and a glory, but they would not listen.'

Modern King James verseion

For as the girdle holds fast to the loins of a man, so I have caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to Me, says Jehovah; so that they might be to Me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory; but they would not hear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For as straightly as a breech lieth upon a man's loins, so straightly did I bind the whole house of Israel, and the whole house of Judah unto me, sayeth the LORD: that they might be my people; that they might have a glorious name; that they might be in honour. But they would not obey me.

NET Bible

For,' I say, 'just as shorts cling tightly to a person's body, so I bound the whole nation of Israel and the whole nation of Judah tightly to me.' I intended for them to be my special people and to bring me fame, honor, and praise. But they would not obey me.

New Heart English Bible

For as the belt clings to the waist of a man, so have I caused to cling to me the whole house of Israel and the whole house of Judah,' says the LORD; 'that they might be my people, for a name, for praise, and for glory. But they would not listen.

The Emphasized Bible

For as a girdle cleaveth unto the loins of a man, so caused I to cleave unto me - the whole house of Israel and the whole house of Judah Declareth Yahweh, to become mine - For a people, and For a name, and For a praise and For an adorning, - but they hearkened not.

Webster

For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Youngs Literal Translation

For, as the girdle cleaveth unto the loins of a man, So I caused to cleave unto Me The whole house of Israel, And the whole house of Judah, an affirmation of Jehovah, To be to Me for a people, and for a name, And for praise, and for beauty, And they have not hearkened.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For as the girdle
אזור 
'ezowr 
Usage: 14

דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

to the loins
מתן 
Mothen 
Usage: 47

of a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

so have I caused to cleave
דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

unto me the whole house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and the whole house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

and for a name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and for a praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

and for a glory
תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Linen Loincloth

10 This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. 11 For as the belt clings to the waist of a man, so have I caused to cling to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says Yahweh; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear. 12 Therefore you shall speak to them this word: Thus says Yahweh, the God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall tell you, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?


Cross References

Jeremiah 33:9

[This city] shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure to it.

Exodus 19:5-6

Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;

Psalm 81:11

But my people didn't listen to my voice. Israel desired none of me.

Isaiah 43:21

the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.

Deuteronomy 4:7

For what great nation is there, that has a god so near to them, as Yahweh our God is whenever we call on him?

Deuteronomy 26:18

and Yahweh has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;

Deuteronomy 32:10-15

He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.

Psalm 135:4

For Yah has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.

Psalm 147:20

He has not done this for just any nation. They don't know his ordinances. Praise Yah!

Isaiah 62:12

They shall call them The holy people, The redeemed of Yahweh: and you shall be called Sought out, A city not forsaken.

Jeremiah 6:17

I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!'

Jeremiah 7:26

yet they didn't listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.

Jeremiah 13:10

This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing.

Jeremiah 32:20

who performed signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, both in Israel and among [other] men; and made yourself a name, as in this day;

John 5:37-40

The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain