Parallel Verses
New American Standard Bible
They will also
King James Version
And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
Holman Bible
they will plant vineyards and eat their fruit.
International Standard Version
People will build houses and live in them; They'll plant vineyards and eat their fruit.
A Conservative Version
And they shall build houses, and inhabit them. And they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
American Standard Version
And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
Amplified
“They will build houses and live in them;
They will plant vineyards and eat the fruit.
Bible in Basic English
And they will be building houses and living in them; planting vine-gardens and getting the fruit of them.
Darby Translation
And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit thereof:
Julia Smith Translation
And they built houses and they dwelt in them; and they planted vineyards, and they ate the fruit
King James 2000
And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
Lexham Expanded Bible
And they shall build houses and inhabit [them], and they shall plant vineyards and eat their fruit.
Modern King James verseion
And they will build houses and live in them; and they will plant vineyards and eat their fruit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall build houses, and dwell in them: they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
NET Bible
They will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
New Heart English Bible
They shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat their fruit.
The Emphasized Bible
Then shall they build houses and dwell in them, - And plant vineyards and eat the fruit of them;
Webster
And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
World English Bible
They shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
Youngs Literal Translation
And they have built houses, and inhabited, And planted vineyards, and eaten their fruit.
Themes
Interlinear
Banah
Bayith
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 65:21
Verse Info
Context Readings
New Creation
20
Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years. He who dies at a hundred will be thought a mere youth. The sinner who reaches a hundred will be considered accursed.
21
They will also
Cross References
Amos 9:14
I will bring my people Israel back from captivity. They will rebuild the cities and inhabit them. They will plant vineyards, and drink the wine. They will also make gardens and eat their fruit.
Isaiah 32:18
My people will live in a peaceful place, in safe homes and quiet places of rest.
Leviticus 26:16
then this is what I will do to you: I will terrorize you with disease and fever. You will suffer from eye problems and depression. You will plant your crops and get nothing because your enemies will eat them.
Deuteronomy 28:30-33
A man will be engaged to a woman, but before they can get married, enemy soldiers will rape her. Some of you will build houses, but never get to live in them. If you plant a vineyard, you will not be around long enough to enjoy the first harvest.
Judges 6:1-6
Again the people of Israel sinned against Jehovah. Therefore he let the people of Midian rule them for seven years.
Isaiah 37:30
This will be the sign for you, O Hezekiah: 'This year you will eat what grows by itself. The second year you will eat what springs from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
Isaiah 62:8-9
Jehovah has sworn with his right hand and with his mighty arm (of power): I will never again let your enemies eat your grain, nor will foreigners drink the new wine that you produced.
Jeremiah 31:4-5
I will build you and you will be rebuilt, O virgin of Israel! You will take up your tambourines and go to the dances of the merrymakers.