Parallel Verses

Julia Smith Translation

And all the mountains which shall be dressed with the hoe, the fear of sharp points and thorns shall not come there: and it was for the sending forth of the ox and for the treading of sheep.

New American Standard Bible

As for all the hills which used to be cultivated with the hoe, you will not go there for fear of briars and thorns; but they will become a place for pasturing oxen and for sheep to trample.

King James Version

And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

Holman Bible

You will not go to all the hills
that were once tilled with a hoe,
for fear of the thorns and briers.
Those hills will be places for oxen to graze
and for sheep to trample.

International Standard Version

As for all the hills that used to be cultivated with a hoe, you won't go there, because you'll fear iron briars and thorns. Nevertheless, those hills will be reserved as a pasture where cattle will feed and where sheep will graze."

A Conservative Version

And all the hills that were dug with the mattock, thou shall not come there for fear of briers and thorns, but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.

American Standard Version

And all the hills that were digged with the mattock, thou shalt not come thither for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.

Amplified

As for all the hills which used to be cultivated with the pick and the hoe, you will no longer go there for fear of briars and thorns; but they will become a place where oxen are pastured and where sheep tread.

Bible in Basic English

And they will send out the oxen and the sheep on all the hills which before were worked with the spade, ... fear of blackberries and thorns.

Darby Translation

And all mountains that have been dug up with the hoe thither will they not come, from fear of briars and thorns; and they shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of small cattle.

King James 2000

And on all hills that were dug with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns: but it shall be a range for oxen, and a place for sheep to tread.

Lexham Expanded Bible

And [as for] all of the hills that they hoed with the hoe, you will not go there, [for] fear of briers and thornbushes. And it will become like pastureland [for] cattle and overtrodden land [for] sheep.

Modern King James verseion

And all hills which were hoed with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending out of the ox, and for the trampling of sheep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as for all hills that now are hewn down, thou shalt not come upon them, for fear of briers and thorns. But the cattle shall be driven thither, and the sheep shall feed there."

NET Bible

They will stay away from all the hills that were cultivated, for fear of the thorns and briers. Cattle will graze there and sheep will trample on them.

New Heart English Bible

All the hills that were cultivated with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep."

The Emphasized Bible

But all the hills which, with the hoe, can be weeded, - there shall not come thither, the fear of briars anti thorns, - but it shall be for the sending forth of oxen, and for the tread of lesser cattle.

Webster

And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

World English Bible

All the hills that were cultivated with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep."

Youngs Literal Translation

And all the hills that with a mattock are kept in order, Thither cometh not the fear of brier and thorn, And it hath been for the sending forth of ox, And for the treading of sheep!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הר 
Har 
Usage: 544

עדר 
`adar 
Usage: 11

with the mattock
מעדּר 
Ma`der 
Usage: 1


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the fear
יראה 
Yir'ah 
Usage: 45

of briers
שׁמיר 
Shamiyr 
Usage: 11

and thorns
שׁית 
Shayith 
Usage: 7

but it shall be for the sending forth
משׁלח משׁלח משׁלוח 
Mishlowach 
Usage: 10

of oxen
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

and for the treading
מרמס 
Mirmac 
Usage: 7

Context Readings

Assyria, The Lord's Instrument

24 With arrows and with bows shall he come there: for sharp points and thorns shall be all the land. 25 And all the mountains which shall be dressed with the hoe, the fear of sharp points and thorns shall not come there: and it was for the sending forth of the ox and for the treading of sheep.



Cross References

Isaiah 5:17

And the lambs feed according to their word, and the deserts of the fat ones shall strangers eat

Isaiah 7:21-22

And it was in, that day a man shall preserve alive a heifer of the herd, and two sheep.

Isaiah 13:20-22

It shall not be inhabited forever, and it shall not be dwelt in even to generation and generation: and the Arabian shall not go on there, and the shepherds shall not recline there.

Isaiah 17:2

The cities of Aroer were forsaken : they shall be for flocks, and they lay down, and none terrifying.

Zephaniah 2:6

And the region of the sea was a dwelling, and a cutting off of the shepherds and sheepfolds.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain