Parallel Verses

Julia Smith Translation

Because Aram, Ephraim, and the son of Remaliah, will counsel evil against thee, saying,

New American Standard Bible

Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying,

King James Version

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Holman Bible

For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted harm against you. They say,

International Standard Version

Aram, Ephraim, and Remaliah's son have plotted this evil against you:

A Conservative Version

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

American Standard Version

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

Amplified

Because Aram, along with Ephraim (Israel) and the son of Remaliah, have planned evil against you (Judah), saying,

Bible in Basic English

Because Aram has made evil designs against you, saying,

Darby Translation

Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim also and the son of Remaliah, saying,

King James 2000

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,

Lexham Expanded Bible

Because Aram has plotted evil against you [with] Ephraim and the son of Remaliah, saying,

Modern King James verseion

because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted against you, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because that the king of Syria, Ephraim, and Remaliah's son have wickedly conspired against thee,

NET Bible

Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.

New Heart English Bible

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,

The Emphasized Bible

Because Syria, hath taken counsel against thee, for mischief, - with Ephraim and the son of Remaliah, saying,

Webster

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

World English Bible

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,

Youngs Literal Translation

Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying:

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארם 
'Aram 
Usage: 132

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

and the son

Usage: 0

רמליהוּ 
R@malyahuw 
Usage: 13

References

Context Readings

The Sign To Ahaz

4 And say to him, Watch and rest; thou shalt not fear, and thy heart shall not be tender from the two tails of these smoking fire-brands, upon the heat of anger of Rezin and Aram, and the son of Remaliah. 5 Because Aram, Ephraim, and the son of Remaliah, will counsel evil against thee, saying, 6 We will go up against Judah and terrify her and subdue her for us, and we will make a king in the midst of her, the son of Tabeal:

Cross References

Psalm 2:2

The kings of the earth will place themselves, and the princes sat down together against Jehovah and against his Messiah.

Psalm 83:3-4

Against thy people they will make crafty consultation, and they will counsel against thy hidden ones.

Nahum 1:11

From thee shall he come forth purposing evil against Jehovah, a counselor of Belial.

Zechariah 1:15

And I am angry with great anger against the nations living in quiet: for I was angry a little and they helped for evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain