Parallel Verses
Julia Smith Translation
Because Aram, Ephraim, and the son of Remaliah, will counsel evil against thee, saying,
New American Standard Bible
Because
King James Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
Holman Bible
For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted harm against you. They say,
International Standard Version
Aram, Ephraim, and Remaliah's son have plotted this evil against you:
A Conservative Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,
American Standard Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,
Amplified
Because Aram, along with Ephraim (Israel) and the son of Remaliah, have planned evil against you (Judah), saying,
Bible in Basic English
Because Aram has made evil designs against you, saying,
Darby Translation
Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim also and the son of Remaliah, saying,
King James 2000
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,
Lexham Expanded Bible
Because Aram has plotted evil against you [with] Ephraim and the son of Remaliah, saying,
Modern King James verseion
because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted against you, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Because that the king of Syria, Ephraim, and Remaliah's son have wickedly conspired against thee,
NET Bible
Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.
New Heart English Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,
The Emphasized Bible
Because Syria, hath taken counsel against thee, for mischief, - with Ephraim and the son of Remaliah, saying,
Webster
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
World English Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,
Youngs Literal Translation
Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying:
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 7:5
Verse Info
Context Readings
The Sign To Ahaz
4 And say to him, Watch and rest; thou shalt not fear, and thy heart shall not be tender from the two tails of these smoking fire-brands, upon the heat of anger of Rezin and Aram, and the son of Remaliah. 5 Because Aram, Ephraim, and the son of Remaliah, will counsel evil against thee, saying, 6 We will go up against Judah and terrify her and subdue her for us, and we will make a king in the midst of her, the son of Tabeal:
Cross References
Psalm 2:2
The kings of the earth will place themselves, and the princes sat down together against Jehovah and against his Messiah.
Psalm 83:3-4
Against thy people they will make crafty consultation, and they will counsel against thy hidden ones.
Nahum 1:11
From thee shall he come forth purposing evil against Jehovah, a counselor of Belial.
Zechariah 1:15
And I am angry with great anger against the nations living in quiet: for I was angry a little and they helped for evil.