Parallel Verses
Julia Smith Translation
For the head of Aram, Damascus, and the head of Damascus, Rezin, and in yet sixty and five years Ephraim shall be broken from a people.
New American Standard Bible
For the head of Aram is
King James Version
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
Holman Bible
the head of Damascus is Rezin
(within 65 years
Ephraim will be too shattered to be a people),
International Standard Version
Because Aram's head is Damascus, and Rezin is its king, within sixty-five years Ephraim will be shattered as a people.
A Conservative Version
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. And within sixty-five years Ephraim shall be broken in pieces, so that is shall not be a people.
American Standard Version
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken in pieces, so that is shall not be a people:
Amplified
For the head (capital) of Aram is Damascus and the head of Damascus is [King] Rezin (now within sixty-five years Ephraim will be broken to pieces and will no longer be a people).
Bible in Basic English
For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin (and in sixty-five years from now Ephraim will be broken, and will no longer be a people):
Darby Translation
for the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years shall Ephraim be broken, so as to be no more a people;
King James 2000
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, so that it will not be a people.
Lexham Expanded Bible
For the head of Aram [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin, and in sixty-five years from now Ephraim will be too shattered to be a people.
Modern King James verseion
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken so that it shall not be a people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the head city of the Syrians is Damascus, but the head of Damascus is Rezin. And after five and threescore years, shall Ephraim be no more a people.
NET Bible
For Syria's leader is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation.
New Heart English Bible
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken in pieces, so that it shall not be a people;
The Emphasized Bible
For, though the head of Syria is Damascus, And, the head of Damascus, is Rezin, Yet within threescore and five years more, shall Ephraim be broken that it shall not be a people;
Webster
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
World English Bible
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken in pieces, so that it shall not be a people;
Youngs Literal Translation
For the head of Aram is Damascus, And the head of Damascus is Rezin, And within sixty and five years Is Ephraim broken from being a people.
Themes
Ephraim » A tribe of israel » Name of, applied to the ten tribes
The tribe of Ephraim » The leading tribe of the kingdom of israel
Head » Illustrative » Of the chief city of a kingdom
Rezin » King of syria » Prophecy against
Syria » Prophecies respecting » Destruction of rezin king of
Topics
Interlinear
Ro'sh
Shaneh (in pl. only),
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 7:8
Verse Info
Context Readings
The Sign To Ahaz
7 Thus said the Lord Jehovah, It shall not stand, and it shall not be. 8 For the head of Aram, Damascus, and the head of Damascus, Rezin, and in yet sixty and five years Ephraim shall be broken from a people. 9 And the head of Ephraim, Shomeron, and the head of Shomeron, the son of Remaliah. If ye will not believe, because ye will not believe.
Cross References
Isaiah 17:1-3
The burden of Damascus. Behold, Damascus being taken away from a city, and it was a falling heap of rubbish.
Genesis 14:15
And he will divide against them at night, he and his servants, and will smite them, and will pursue them even to Hobah, which is on the left hand of Damascus.
2 Samuel 8:6
And David will put garrisons in Aram of Damascus: and Aram will be to David for servants, lifting up gifts. And Jehovah saved David in all which he went
2 Kings 17:5-23
And the king of Assur will come up upon all the land, and he will comp up to Shomeron, and press upon her three years.
Ezra 4:2
And they will come near to Zerubbabel, and to the heads of the fathers, and they will say to them, We will build with you: for like you we will seek for your God: for we sacrifice not from the days of Esa-Haddon king of Assur bringing us up hither.
Isaiah 8:4
For before the boy shall know to call, My father and my mother, he shall lift up the strength of Damascus and the spoil of Shomeron before the king of Assur.
Hosea 1:6-10
And she will yet conceive and bring forth a daughter. And he will say to him, Call her name, Not being compassionated: for I will no more add to compassionate the house of Israel; for taking away, I will take them away.