Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yet, the people, have not turned unto him that smote them, - And Yahweh of hosts, have they not sought.

New American Standard Bible

Yet the people do not turn back to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts.

King James Version

For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.

Holman Bible

The people did not turn to Him who struck them;
they did not seek the Lord of Hosts.

International Standard Version

"But the people have not returned to rely on him who struck them, nor have they sought the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

Yet the people have not turned to him who smote them, nor have they sought LORD of hosts.

American Standard Version

Yet the people have not turned unto him that smote them, neither have they sought Jehovah of hosts.

Amplified


Yet the people do not turn back [in repentance] to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts [as their most essential need].

Bible in Basic English

But the heart of the people was not turned to him who sent punishment on them, and they made no prayer to the Lord of armies.

Darby Translation

But the people turneth not unto him that smiteth them, and they do not seek Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And the people turned not back even to him smiting them, and Jehovah of armies they sought not

King James 2000

For the people turn not unto him that strikes them, neither do they seek the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

And the people did not turn to the one who struck it, and they did not seek Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

For the people do not turn to Him who strikes them, nor do they seek Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the people turneth not unto him, that chastiseth them, neither do they seek the LORD of Hosts.

NET Bible

The people did not return to the one who struck them, they did not seek reconciliation with the Lord who commands armies.

New Heart English Bible

Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought the LORD of hosts.

Webster

For the people turn not to him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.

World English Bible

Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And the people hath not turned back unto Him who is smiting it, And Jehovah of Hosts they have not sought.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

נכה 
Nakah 
Usage: 501

דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

the Lord

Usage: 0

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

12 Syrians before and Philistines behind, Thus have they devoured Israel with open mouth, - For all this, hath his anger, not turned back, But still, is his hand outstretched. 13 Yet, the people, have not turned unto him that smote them, - And Yahweh of hosts, have they not sought. 14 Therefore hath Yahweh cut off from Israel - Head and tail Palm-top and rush, In one day.


Cross References

Hosea 7:10

Therefore doth the Excellency of Israel, answer, to his face; yet have they not returned unto Yahweh their God, nor have they sought him, in spite of all this!

Isaiah 31:1

Alas! for them who are going down to Egypt for help, On horses, would rely, - And have trusted - In chariots - because they are many, and In horsemen, because they are very bold, But have not looked unto the Holy One of Israel, And onto Yahweh, have not sought.

Jeremiah 5:3

O Yahweh! thine own eyes, are they not directed to fidelity? Thou hast smitten them Yet have they not grieved, Thou hast consumed them - They have refused to receive correction, - They have made their faces bolder than a cliff, They have refused to return.

Isaiah 1:5

Why should ye be smitten any more? Ye would again turn aside! The whole head is sick, And the whole heart faint:

Deuteronomy 4:29

If thou shalt seek from thence, Yahweh thy God, then shalt thou find him, - when thou shalt search after him with all thy heart, and with all thy soul.

2 Chronicles 28:22

And, in the time of his distress, he yet further acted unfaithfully with Yahweh, - he, King Ahaz!

Job 36:13

Yea, the impious in heart, should store up anger, They should not cry for help, when he bound them.

Isaiah 26:11

O Yahweh though thy hand be lifted up, - yet do they not see, Would they might see - and turn pale at a peoples zeal, - Surely, the fire of thine enemies, must consume them!

Isaiah 57:17

Because of his iniquitous gain, was I wroth - and smote him Hiding myself that I might be wroth, - But he went on turning aside in the way of his own heart.

Jeremiah 29:11

For, I, know the plans which I am planning for you Declareth Yahweh, - Plans of welfare and not of calamity, To give you a future and a hope.

Jeremiah 31:18-20

I have, heard, Ephraim bemoaning himself, Thou hast chastised me and I have been chastised, Like a bullock, not broken in, Suffer me to return that I may return, For thou, art Yahweh my God.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and at that time, Declareth Yahweh, Shall the sons of Israel come in, They and the sons of Judah together: Weeping as they travel, so shall they journey on, And Yahweh their God, shall they seek;

Ezekiel 24:13

In thine uncleanness, is lewdness; be- cause I purified thee and thou wast not purified, from thine uncleanness, thou shalt not be purified any more, until I have let mine indignation rest upon thee.

Hosea 3:4-5

For, many days, shall the sons of Israel tarry, without king, and without ruler, and without sacrifice, and without pillar; and without ephod, or household gods.

Hosea 5:15

I will depart, will return unto my place! till what time they acknowledge their guilt, and seek my face, - In their trouble, will they make for me diligent search.

Hosea 7:16

They would return - not to him who is on high! They have become like a deceitful bow, their rulers, shall fall by the sword, for the rage of their tongue, this, shall be their derision in the land of Egypt.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain