Parallel Verses

Modern King James verseion

and the rich one rejoice in his humiliation, because he shall pass away as the flower of the grass.

New American Standard Bible

and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.

King James Version

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Holman Bible

but the one who is rich should boast in his humiliation because he will pass away like a flower of the field.

International Standard Version

and a rich person in his having been humbled, because he will fade away like a wild flower.

A Conservative Version

but the rich in his lowliness, because as a flower of grass he will pass away.

American Standard Version

and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Amplified

and the rich man is to glory in being humbled [by trials revealing human frailty, knowing true riches are found in the grace of God], for like the flower of the grass he will pass away.

An Understandable Version

And the wealthy person [should be happy] that he is humbled [by God], because he will pass away like a flower [blossoming] from grass.

Anderson New Testament

but he that is rich, in his humiliation; because as the flower of the grass he shall pass away.

Bible in Basic English

But the man of wealth, that he is made low; because like the flower of the grass he will come to his end.

Common New Testament

and the rich man is to glory in his humiliation, because like the flower of the grass he will pass away.

Daniel Mace New Testament

let the rich be humbled by his instability: for he is as transitory as a flower in the field.

Darby Translation

and the rich in his humiliation, because as the grass's flower he will pass away.

Godbey New Testament

and the rich man, in his humility: because as the flower of the grass he will pass away.

Goodspeed New Testament

but one who is rich ought to rejoice at being reduced in circumstances, for the rich will disappear like the wild flowers.

John Wesley New Testament

But the rich, in that he is made low; because as the flower of the grass he shall pass away.

Julia Smith Translation

And the rich, in his humiliation: for as the flower of the grass he shall pass by.

King James 2000

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Lexham Expanded Bible

but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the rich in that he is made low. For even as the flower of the grass shall he vanish away.

Moffatt New Testament

but let one who is rich exult in being lowered; for the rich will pass away like the flower of the grass ??11 up comes the sun with the scorching wind and withers the grass, its flower drops off, and the splendour of it is ruined: so shall the rich fade away amid their pursuits.

Montgomery New Testament

but a rich brother, in his humiliation; because like the flower of the grass the rich man will pass away.

NET Bible

But the rich person's pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.

New Heart English Bible

and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.

Noyes New Testament

but the rich, in that he is made low; because as the flower of the grass he will pass away.

Sawyer New Testament

and the rich in his humiliation, for he shall pass away like a flower of the grass.

The Emphasized Bible

Whereas the rich, in his being brought low, - because, as a flower of grass, he will pass away;

Thomas Haweis New Testament

but the rich, in his abasement: for as the flower of grass he shall pass away.

Twentieth Century New Testament

For the rich man will pass away 'like the flower of the grass.'

Webster

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Weymouth New Testament

but a rich man should rejoice in being brought low, for like flowers among the herbage rich men will pass away.

Williams New Testament

and the rich brother rejoice in his being on a level with the poor, because the rich will fade away like the flower of the grass.

World English Bible

and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.

Worrell New Testament

and the rich, in his humiliation; because, as a flower of grass, he shall pass away.

Worsley New Testament

because as the flower of the grass he shall pass away.

Youngs Literal Translation

and the rich in his becoming low, because as a flower of grass he shall pass away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the rich
πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

that he

Usage: 0

is made low
ταπείνωσις 
Tapeinosis 
Usage: 4

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the flower
ἄνθος 
Anthos 
Usage: 4

of the grass
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

References

Images James 1:10

Prayers for James 1:10

Context Readings

Poverty And Riches

9 But let the humble brother rejoice in his exaltation; 10 and the rich one rejoice in his humiliation, because he shall pass away as the flower of the grass. 11 For the sun rose with the hot wind and dried up the grass, and its flower fell out, and the beauty of its appearance perished; so also the rich one will fade away in his ways.

Cross References

1 Peter 1:24

For all flesh is as grass, and all the glory of men as the flower of the grass. The grass withers, and its flower falls out,

1 Corinthians 7:31

And they who use this world are as not abusing it, for the fashion of this world is passing away.

Job 14:2

He comes forth like a flower, and withers; he also flees as a shadow, and does not stand.

Psalm 37:2

For they shall soon wither like the grass; and fade as the green herb.

Psalm 37:35-36

I have seen the wicked ruthless, and spreading himself like a luxuriant native tree.

Psalm 90:5-6

You carry them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which grows up.

Psalm 102:11

My days are like a shadow stretched out; and I wither like grass.

Psalm 103:15

As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.

Isaiah 40:6

The voice said, Cry! And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the beauty of it is as the flower of the field.

Isaiah 57:15

For so says the high and lofty One who inhabits eternity; whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, even with the contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Isaiah 66:2

For all those My hand has made, and all those exist, says Jehovah. But to this one I will look, to the afflicted and contrite spirit, and the one who trembles at My Word.

Matthew 5:3

Blessed are the poor in spirit! For theirs is the kingdom of Heaven.

Matthew 6:30

Therefore if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is thrown into the oven, will He not much rather clothe you, little-faiths?

Philippians 3:8

But no, rather, I also count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whose sake I have suffered the loss of all things, and count them to be dung, so that I may win Christ

1 Timothy 6:17

Charge the rich in this world that they be not high-minded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, He offering to us richly all things to enjoy,

James 4:14

who do not know of the morrow. For what is your life? For it is a vapor, which appears for a little time, and then disappears.

1 John 2:17

And the world passes away, and the lust of it, but he who does the will of God abides forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain