Parallel Verses

Holman Bible

For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of breaking it all.

New American Standard Bible

For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

King James Version

For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

International Standard Version

For whoever keeps the whole Law but fails in one point is guilty of breaking all of it.

A Conservative Version

For whoever keeps the whole law, and stumbles on one, he has become guilty of all.

American Standard Version

For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point , he is become guilty of all.

Amplified

For whosoever keeps the Law [as a] whole but stumbles and offends in one [single instance] has become guilty of [breaking] all of it.

An Understandable Version

For, whoever observes the entire law [of God] and yet breaks one requirement [of it], becomes guilty of [breaking] all of it.

Anderson New Testament

For whoever shall keep the whole law, and yet fail in one, is an offender against all.

Bible in Basic English

For anyone who keeps all the law, but makes a slip in one point, is judged to have gone against it all.

Common New Testament

For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point has become guilty of all of it.

Daniel Mace New Testament

for he that violates but one precept of the whole law, is as obnoxious to punishment, as if he had broke thro' all the rest.

Darby Translation

For whoever shall keep the whole law and shall offend in one point, he has come under the guilt of breaking all.

Godbey New Testament

For whosoever may keep the whole law, and fail in one item, has become guilty of all.

Goodspeed New Testament

For anyone who obeys the whole of the Law but makes one single slip is guilty of breaking it all.

John Wesley New Testament

For whosoever shall keep the whole law, but offend in one point, is guilty of all.

Jubilee 2000 Bible

For whosoever shall have kept the whole law, and then offends in one point is made guilty of all.

Julia Smith Translation

For whoever shall keep the whole law, and stumble in one, has become bound of all.

King James 2000

For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

Lexham Expanded Bible

For whoever keeps the whole law but stumbles in one [point only] has become guilty of all [of it].

Modern King James verseion

For whoever shall keep the whole Law and yet offend in one point, he is guilty of all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever shall keep the whole law, and yet fail in one point, he is guilty in all.

Moffatt New Testament

For whoever obeys the whole of the Law and only makes a single slip, is guilty of everything.

Montgomery New Testament

For if a man keeps the whole of the Law, and yet stumbles in one point, he is guilty of all.

NET Bible

For the one who obeys the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.

New Heart English Bible

For whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

Noyes New Testament

For whoever hath kept the whole law, and yet hath offended in one point, hath become guilty of all.

Sawyer New Testament

For whoever shall keep the whole law, and offend in one point, is guilty of all.

The Emphasized Bible

For, a man who shall keep, the whole law, but shall stumble in one thing, hath become, for all things, liable, -

Thomas Haweis New Testament

For whosoever shall keep the whole law, but offendeth in a single particular, he is chargeable with the breach of all.

Twentieth Century New Testament

For a man who has laid the Law, as a whole, to heart, but has failed in one particular, is liable for breaking all its provisions.

Webster

For whoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

Weymouth New Testament

A man who has kept the Law as a whole, but has failed to keep some one command, has become guilty of violating all.

Williams New Testament

For whoever obeys the whole law, except to slip in a single instance, is guilty of breaking it all.

World English Bible

For whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

Worrell New Testament

For whosoever keeps the whole law, but stumbles in one point, has become guilty of all.

Worsley New Testament

For whosoever shall keep the whole law besides, but offend in one point, he is under the penalty of all:

Youngs Literal Translation

for whoever the whole law shall keep, and shall stumble in one point, he hath become guilty of all;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

the whole
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

and yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πταίω 
Ptaio 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

point, he is
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

guilty of
ἔνοχος 
Enochos 
in danger of, guilty of, subject to
Usage: 5

Devotionals

Devotionals containing James 2:10

References

Images James 2:10

Context Readings

Partiality Forbidden

9 But if you show favoritism, you commit sin and are convicted by the law as transgressors. 10 For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of breaking it all. 11 For He who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you do murder, you are a lawbreaker.


Cross References

Galatians 3:10

For all who rely on the works of the law are under a curse, because it is written:Everyone who does not continue doing everything written in the book of the law is cursed.

Deuteronomy 27:26

‘Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.’
And all the people will say, ‘Amen!’

Matthew 5:18-19

For I assure you: Until heaven and earth pass away, not the smallest letter or one stroke of a letter will pass from the law until all things are accomplished.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain