Parallel Verses
Anderson New Testament
With it we bless God, even the Father: and with it we curse men, who are made in the likeness of God.
New American Standard Bible
With it we bless
King James Version
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
Holman Bible
We praise our
International Standard Version
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in God's likeness.
A Conservative Version
By it we bless the God and Father, and by it we curse men, who were made according to a likeness of God.
American Standard Version
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:
Amplified
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God.
An Understandable Version
We praise the Lord and Father with it, and [also] curse men who are created in God's likeness with it.
Bible in Basic English
With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God's image.
Common New Testament
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God.
Daniel Mace New Testament
By that we give praises to God the father: and that pronounces curses even against men, who are form'd after the divine resemblance.
Darby Translation
Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after the likeness of God.
Godbey New Testament
With it we bless the Lord, even the Father; and with it we scold the people, who have been made after the image of God:
Goodspeed New Testament
With it we bless the Lord our Father, and with it we curse men made in God's likeness.
John Wesley New Testament
Therewith bless we God the Father, and therewith curse we man, made after the likeness of God.
Julia Smith Translation
With it we praise the God and Father; and with it we curse men, those made according to the similitude of God.
King James 2000
With this bless we God, even the Father; and with this curse we men, who are made after the similitude of God.
Lexham Expanded Bible
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.
Modern King James verseion
By this we bless God, even the Father. And by this we curse men, who have come into being according to the image of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therewith bless we God the father, and therewith curse we men which are made after the similitude of God.
Moffatt New Testament
With the tongue we bless the Lord and Father, and with the tongue we curse men made in God's likeness;
Montgomery New Testament
With it we continually bless our Lord and Father, and with it we are accustomed to curse men made in the image of God.
NET Bible
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people made in God's image.
New Heart English Bible
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.
Noyes New Testament
Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men, who have been made after the likeness of God;
Sawyer New Testament
With it bless we the Lord and Father, and with it curse we men made in the likeness of God.
The Emphasized Bible
Therewith, are we blessing our Lord and Father, and, therewith, we are cursing the men who, after the likeness of God, have been brought into being!
Thomas Haweis New Testament
With it we bless God even the Farther; and with the same we curse men, though after the likeness of God.
Twentieth Century New Testament
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men who are made 'in God's likeness.'
Webster
With this we bless God, even the Father; and with this we curse men, who are made after the similitude of God.
Weymouth New Testament
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men, who are made in God's likeness.
Williams New Testament
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men who are made in God's likeness.
World English Bible
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.
Worrell New Testament
Therewith we bless the Lord and Father; and therewith we curse men, who have been made after the likeness of God.
Worsley New Testament
With it we bless God even the Father; and with it we curse men, who are made after the likeness of God:
Youngs Literal Translation
with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;
Themes
Cursing » General references to
God » Hand of » Image of, in man
Image » Figurative » Man created in, of God
divine Image » Man made in the divine image
Man » Knowledge limited strength limited » Made in the image of God
Man » Apparent insignificance of » Made in the divine image
Man » Created in the image of God
Man » Created » After the likeness of God
Topics
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in James 3:9
Verse Info
Context Readings
Restraining The Tongue
8 but the tongue no man can tame; it is an unruly evil; it is full of deadly poison. 9 With it we bless God, even the Father: and with it we curse men, who are made in the likeness of God. 10 Out of the same mouth come forth blessing and cursing. These things, my brethren, ought not so to be.
Cross References
1 Corinthians 11:7
For a man ought not to vail his head, because he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man.
Matthew 5:44
But I say to you, Love your enemies: bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who insult you and persecute you:
Matthew 26:74
Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.
Acts 2:26
Therefore my heart rejoiced, and my tongue sang praise. Moreover, my flesh shall rest in hope;
Romans 3:14
their mouth is full of cursing and bitterness;
Ephesians 1:3
Praised be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in heavenly things in Christ,
1 Peter 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his abundant mercy, has, by the resurrection of Jesus Christ from the dead, regenerated us for a living hope