Parallel Verses
Modern King James verseion
Be afflicted, and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to heaviness.
New American Standard Bible
King James Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Holman Bible
Be miserable and mourn and weep. Your laughter must change to mourning and your joy to sorrow.
International Standard Version
Be miserable, mourn, and cry. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom.
A Conservative Version
Be ye sorrowful, and mourn, and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into a downcast look.
American Standard Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Amplified
Be miserable and grieve and weep [over your sin]. Let your [foolish] laughter be turned to mourning and your [reckless] joy to gloom.
An Understandable Version
Be distressed and grieve and cry [over your sins]; your laughter should turn into grieving and your joy [should turn] into sorrow.
Anderson New Testament
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to sorrow.
Bible in Basic English
Be troubled, with sorrow and weeping; let your laughing be turned to sorrow and your joy to grief.
Common New Testament
Be miserable and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.
Daniel Mace New Testament
be afflicted, be mournful, and weep: let your mirth be converted to sadness, and your joy to vexation.
Darby Translation
Be wretched, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Godbey New Testament
Weep, and mourn, lament: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.
Goodspeed New Testament
Be miserable, grieve, and weep aloud! Turn your laughter into grief and your happiness into gloom.
John Wesley New Testament
Be afflicted, and mourn, and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy into heaviness.
Julia Smith Translation
Toil, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and joy to dejection.
King James 2000
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Lexham Expanded Bible
Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloominess.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Suffer afflictions: sorrow ye and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Moffatt New Testament
Lament and mourn and weep, let your laughter be turned to mourning, and your joy to depression;
Montgomery New Testament
Lament and mourn, and weep aloud! Let your laughter be turned into mourning, And your joy into gloom!
NET Bible
Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.
New Heart English Bible
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
Noyes New Testament
Be afflicted, and mourn, and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy into heaviness.
Sawyer New Testament
Lament, and mourn, and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.
The Emphasized Bible
Be miserable and lament and weep, let, your laughter, into lamentation, be turned, and, your joy, into dejection;
Thomas Haweis New Testament
Be bitterly afflicted and lament, and let your tears run down; let your laughter be converted into mourning, and your joy into dejection.
Twentieth Century New Testament
Grieve, mourn, and lament! Let your laughter be turned to mourning, and your happiness to gloom!
Webster
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Weymouth New Testament
Afflict yourselves and mourn and weep aloud; let your laughter be turned into grief, and your gladness into shame.
Williams New Testament
Be miserable, mourn ... and weep aloud. Let your laughter be turned to grief and your joy to gloom.
World English Bible
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
Worrell New Testament
Be wretched, and mourn, and weep; let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness!
Worsley New Testament
Be grieved, and mourn, and weep: let your mirth be turned into mourning, and your joy to sadness.
Youngs Literal Translation
be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;
Themes
Earthly » Joy joy » Joy, earthly
Joy » Earthly » Manifested in laughter
Joy » Earthly » General references to
Joy » Of the wicked » Should be turned into mourning
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in James 4:9
Prayers for James 4:9
Verse Info
Context Readings
Subject Yourselves To God
8 Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, sinners; and purify your hearts, double-minded ones. 9 Be afflicted, and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to heaviness. 10 Be humbled before the Lord, and He will lift you up.
Names
Cross References
Luke 6:25
Woe to you who are full! For you shall hunger. Woe to you who laugh now! For you shall mourn and weep.
Proverbs 14:13
Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.
Matthew 5:4
Blessed are they that mourn! For they shall be comforted.
Job 30:31
And my lyre has turned to mourning, and my flute to the sound of weeping.
Psalm 119:67
Before I was afflicted I went astray; but now I have kept Your Word.
Psalm 119:71
It is good for me that I have been afflicted, so that I might learn Your Precepts.
Psalm 119:136
Rivers of water run down my eyes, because they do not keep Your Law.
Psalm 126:5-6
Those who sow in tears shall reap in joy.
Ecclesiastes 2:2
I said of laughter, It is madness; and of mirth, What does it do?
Ecclesiastes 7:2-6
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting; for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Isaiah 22:12-13
And in that day Jehovah of Hosts called to weeping and mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth.
Jeremiah 31:9
They shall come with weeping, and with prayers I will lead them. I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way; they shall not stumble in it, for I am a father to Israel, and Ephraim is My firstborn.
Jeremiah 31:13
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them and make them rejoice from their affliction.
Jeremiah 31:18-20
I have surely heard Ephraim mourning to himself, saying, You have chastised me, and I was chastised, as a bull not broken in; turn me, and I shall be turned. For You are Jehovah my God.
Lamentations 5:15
The joy of our heart has ceased; our dance has turned into mourning.
Ezekiel 7:16
But if their fugitives shall escape, then they shall be like doves of the valleys on the mountains, all of them mourning, each one for his iniquity.
Ezekiel 16:63
so that you may remember and be ashamed; and it will not be possible to open your mouth any more because of your shame; in that I am propitiated for all that you have done, says the Lord Jehovah.
Zechariah 12:10-14
And I will pour on the house of David, and on the people of Jerusalem, the spirit of grace and of prayers. And they shall look on Me whom they have pierced, and they shall mourn for Him, as one mourns for his only son, and shall be bitter over Him, as the bitterness over the first-born.
Luke 6:21
Blessed are you who hunger now, for you shall be filled. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Luke 16:25
But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things. But now he is comforted and you are tormented.
2 Corinthians 7:10-11
For the grief according to God works repentance to salvation, not to be regretted, but the grief of the world works out death.
James 5:1-2
Come now, rich ones, weep and howl for your hardships coming on.
Revelation 18:7-8
As much as she has glorified herself and has lived in luxury, so much torment and sorrow give her. For she says in her heart, I sit as a queen, and I am not a widow; and I do not see mourning at all.