Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. is his mind serene? let him sing psalms.

New American Standard Bible

Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.

King James Version

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Holman Bible

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

International Standard Version

Is anyone among you suffering? He should keep on praying. Is anyone cheerful? He should keep reciting psalms.

A Conservative Version

Is any man among you afflicted? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.

American Standard Version

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.

Amplified

Is anyone among you suffering? He must pray. Is anyone joyful? He is to sing praises [to God].

An Understandable Version

Is there anyone among you who is suffering? [If so], he should pray. Is anyone happy? [Then] he should sing a psalm.

Anderson New Testament

Is any one among you afflicted? let him pray. Is any one cheerful? let him sing praise.

Bible in Basic English

Is anyone among you in trouble? let him say prayers. Is anyone glad? let him make a song of praise.

Common New Testament

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.

Darby Translation

Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms.

Godbey New Testament

Who is afflicted among you? let him pray. Who is merry? let him sing psalms.

Goodspeed New Testament

If any one of you is in trouble, he should pray. If any one is in good spirits, he should sing a hymn.

John Wesley New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. Is any chearful? let him sing psalms.

Julia Smith Translation

Does any suffer among you? let him pray. Is any cheerful? let him play on the harp.

King James 2000

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Lexham Expanded Bible

Is anyone among you suffering misfortune? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praise.

Modern King James verseion

Is any among you afflicted? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing psalms.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any of you be evil vexed, let him pray. If any of you be merry, let him sing Psalms.

Moffatt New Testament

Is anyone of you in trouble? let him pray. Is anyone thriving? let him sing praise.

Montgomery New Testament

Is any one of you in trouble? Let him pray.

NET Bible

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.

New Heart English Bible

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

Noyes New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.

Sawyer New Testament

If any one among you is afflicted, let him pray; if any one is happy, let him sing psalms;

The Emphasized Bible

In distress, is any among you? Let him pray; Cheerful, is any? Let him strike the strings;

Thomas Haweis New Testament

Is any man among you under afflictions? let him pray. Is any man happy in mind? let him sing psalms.

Twentieth Century New Testament

If any of you is in trouble, let him pray; if any one is happy, let him sing hymns.

Webster

Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing psalms.

Weymouth New Testament

Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm.

Williams New Testament

Is any one of you suffering ill-treatment? He should keep on praying. Is anyone in a happy mood? He should keep on singing praise to God.

World English Bible

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

Worrell New Testament

Is anyone among you afflicted? let him pray. Is anyone cheerful? let him sing praise.

Worsley New Testament

Is any among you afflicted? let him pray: is any chearful? let him sing psalms.

Youngs Literal Translation

Doth any one suffer evil among you? let him pray; is any of good cheer? let him sing psalms;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is
κακοπαθέω 
Kakopatheo 
εὐθυμέω 
Euthumeo 
Usage: 4
Usage: 3

any
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 373
Usage: 373

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

κακοπαθέω 
Kakopatheo 
Usage: 4

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

εὐθυμέω 
Euthumeo 
be of good cheer, be merry
Usage: 3

Devotionals

Devotionals containing James 5:13

Images James 5:13

Context Readings

The Effective Prayer Of Faith

12 Above all things, my brethren, don't swear, neither by the heaven, nor by the earth, nor use any other oath; but let your affirmation, or negation, be sincere, lest you fall under condemnation. 13 Is any among you afflicted? let him pray. is his mind serene? let him sing psalms. 14 Is any of you sick? let him send for the pastors of the church, to pray for him, and after giving him the unction, in the name of the Lord,


Cross References

Ephesians 5:19

expressing yourselves in psalms, in hymns, and spiritual songs; and let your hearts beat the time, in concerts of praises to the Lord,

Matthew 26:30

And when they had sung an hymn, they went to the mount of Olives.

Luke 22:44

and being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was like grumes of blood falling to the ground.

Luke 23:42

then said he to Jesus, Lord, remember me when you enter into your kingdom.

Acts 16:24-25

in consequence of this order he thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

1 Corinthians 14:26

what is then to be done, my brethren? when you come together, one of you with a psalm, another with a doctrine, another with a strange tongue, another with a revelation, another with an interpretation: let the whole be done to edification.

2 Corinthians 12:7-10

and lest I should be exalted above measure by the extraordinary revelations I have had, I was afflicted in my person, so that the messenger of satan insulted me; concerning which,

Colossians 3:16-17

Let the christian doctrine be the familiar subject of your entertainment: in all wisdom instructing and exhorting one another, in psalms and hymns and spiritual songs, melodiously tuning your grateful praises to God.

Hebrews 5:7

this was Jesus, who while he was in a mortal body, having offered up prayers and supplications, with strong cries, and with tears, to him that was able to save him from that death, was heard so as to be delivered from his fear;

Revelation 5:9-14

and they sung a new song, saying, "thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood, out of every tribe, and language, and people, and nation;

Revelation 7:10

They cried with a loud voice, "salvation from our God who sits upon the throne, and unto the lamb.'

Revelation 14:3

and a new song was sung before the throne, and before the four animals, and the elders: and no one could learn that song, but the hundred forty four thousand, who were ransom'd from the earth.

Revelation 19:1-6

And after these things I heard a great voice of a numerous multitude in heaven, saying, "alleluia; salvation, glory, honour, and power unto the Lord our God:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain