Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore be patient,
King James Version
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
Holman Bible
Therefore, brothers, be patient until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains.
International Standard Version
So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains.
A Conservative Version
Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient for it, until it receives the early and latter rain.
American Standard Version
Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain.
Amplified
So wait patiently, brothers and sisters, until the coming of the Lord. The farmer waits [expectantly] for the precious harvest from the land, being patient about it, until it receives the early and late rains.
An Understandable Version
So, be patient, brothers, until the Lord comes. Look, the farmer waits for his land to produce the valuable crop and is patient with it until it receives the fall and spring rains.
Anderson New Testament
Be patient, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the farmer looks for the precious fruit of the earth, and waits patiently for it, till he receives the early and the latter rain.
Bible in Basic English
Go on waiting calmly, my brothers, till the coming of the Lord, like the farmer waiting for the good fruit of the earth till the early and late rains have come.
Common New Testament
Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rains.
Daniel Mace New Testament
As for you, my brethren, bear your sufferings with constancy, till the advent of the Lord. the farmer, from the prospect of a golden crop, patiently expects the showers of the spring and the autumn.
Darby Translation
Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive the early and the latter rain.
Godbey New Testament
Therefore, O brethren, suffer long, until the coming of the Lord. Behold, the farmer receives the precious fruit of the earth, waiting for it, until he may receive the former and latter rain:
Goodspeed New Testament
So be patient, brothers, until the coming of the Lord. The farmer has to wait for the precious crop from the ground, and be patient with it, until it gets the early and the late rains.
John Wesley New Testament
Be patient, therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath patience for it, till he receive the early and the latter rain.
Julia Smith Translation
Therefore be longsuffering, brethren, even to the arrival of the Lord. Behold, the farmer awaits the precious fruit of the earth, being longsuffering for it, even till he should receive the early and late rain.
King James 2000
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receives the early and latter rain.
Lexham Expanded Bible
Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the soil, being patient concerning it until it receives the early and late rains.
Modern King James verseion
Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth and has long patience for it, until he receives the early and the latter rain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience there upon, until he receive the early and the latter rain.
Moffatt New Testament
Be patient, then, brothers, till the arrival of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop of the land, biding his time patiently till he gets the autumn and the spring rains;
Montgomery New Testament
Be patient, then, brothers, till the coming of the Lord. Behold the farmer who waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it gets the early and the latter rains.
NET Bible
So be patient, brothers and sisters, until the Lord's return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.
New Heart English Bible
Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.
Noyes New Testament
Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and is patient about it, until it hath received the early and latter rain.
Sawyer New Testament
Wait patiently therefore, brothers, till the coming of the Lord. Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, and is of long patience, till he receives the autumnal and vernal rain.
The Emphasized Bible
Be patient, therefore, brethren, until the Presence of the Lord: - Lo! the husbandman, awaiteth the precious fruit of the earth, having patience for it, until it receive the early and the latter rain:
Thomas Haweis New Testament
Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. See, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, in patient expectation for it, till it receives the former and the latter rain.
Twentieth Century New Testament
Be patient, then, Brothers, till the Coming of the Lord. Even the farmer has to wait for the precious fruit of the earth, watching over it patiently, till it has had the spring and summer rains.
Webster
Be patient, therefore, brethren, to the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receiveth the early and the latter rain.
Weymouth New Testament
Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain.
Williams New Testament
So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer keeps on waiting and waiting for the precious crop from his land; how he keeps up his patience over it until he gets the early and late rains,
World English Bible
Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.
Worrell New Testament
Be patient, therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth; being patient over it, until it receives the early and latter rain.
Worsley New Testament
Wait patiently therefore, my brethren, till the coming of the Lord: behold the husbandman expecteth the precious fruit of the earth, waiting patiently for it, till he receive the former and the latter rain.
Youngs Literal Translation
Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;
Themes
Agriculture » General references to » Called husbandmen
Agriculture » Requires patience
Agriculture or husbandry » Requires » Patience in waiting
Coming of the lord jesus Christ » Being patient for the coming of the lord
divine Delays » Try men's courage and patience
fruit of the Spirit » Patience
Fruits » To be waited for with patience
Harvest » Patience required in waiting for
Prayer » For miscellaneous topics relating to the devotional life, » Answer delayed
The second coming of Christ » Saints » Should be patient unto
Topics
Interlinear
Makrothumeo
References
Word Count of 37 Translations in James 5:7
Prayers for James 5:7
Verse Info
Context Readings
Exhortation To Patience
6
You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you.
7 Therefore be patient,
Phrases
Cross References
Deuteronomy 11:14
he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
Jeremiah 5:24
They do not say in their hearts, 'Let us fear the LORD our God, who gives the rain in its season, the autumn rain and the spring rain, and keeps for us the weeks appointed for the harvest.'
Joel 2:23
"Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for he has given the early rain for your vindication; he has poured down for you abundant rain, the early and the latter rain, as before.
Galatians 6:9
And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up.
1 Thessalonians 2:19
For what is our hope or joy or crown of boasting before our Lord Jesus at his coming? Is it not you?
Hosea 6:3
Let us know; let us press on to know the LORD; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth."
Zechariah 10:1
Ask rain from the LORD in the season of the spring rain, from the LORDwho makes the storm clouds, and he will give them showers of rain, to everyone the vegetation in the field.
Matthew 24:27
For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.
Matthew 24:44
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
Luke 8:15
As for that in the good soil, they are those who, hearing the word, hold it fast in an honest and good heart, and bear fruit with patience.
Luke 18:8
I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
Luke 21:27
And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Romans 2:7
to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;
Romans 8:24-25
For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?
Romans 15:4
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.
1 Corinthians 1:7
so that you are not lacking in any spiritual gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ,
2 Corinthians 6:4-5
but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
Galatians 5:5
For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness.
Colossians 1:11
May you be strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy,
1 Thessalonians 1:3
remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.
1 Thessalonians 3:13
so that he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
Hebrews 6:15
And thus Abraham,having patiently waited, obtained the promise.
Hebrews 12:1-3
Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with endurance the race that is set before us,
James 5:8-9
You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
2 Peter 3:4
They will say, "Where is the promise of his coming? For ever since the fathers fell asleep, all things are continuing as they were from the beginning of creation."