Parallel Verses
Bible in Basic English
Say no hard things against one another, brothers, so that you will not be judged; see, the judge is waiting at the doors.
New American Standard Bible
King James Version
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Holman Bible
Brothers, do not complain about one another, so that you will not be judged. Look, the judge stands at the door!
International Standard Version
Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door!
A Conservative Version
Do not grumble, brothers, against each other, so that ye not be judged. Behold, the judge stands before the doors.
American Standard Version
Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.
Amplified
Do not complain against one another, believers, so that you will not be judged [for it]. Look! The Judge is standing
An Understandable Version
Do not complain against one another, brothers, so that you will not [have to] be judged [and condemned for it]. Look, the Judge [i.e., Christ] is standing at the door! [See verse 8].
Anderson New Testament
Indulge not in complaints against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.
Common New Testament
Do not grumble, brethren, against one another, that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door.
Daniel Mace New Testament
don't repine, my brethren, against one another, for fear you should be condemn'd. behold, the judge is at the gate.
Darby Translation
Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door.
Godbey New Testament
Do not complain against one another, brethren, in order that you may not be judged: behold, the judge stands before the doors.
Goodspeed New Testament
Do not complain of one another, brothers, or you will be judged. The judge is standing right at the door!
John Wesley New Testament
Murmur not one against another, brethren, lest ye be condemned; behold the judge standeth before the door.
Julia Smith Translation
Groan not against one another, brethren, that ye be not condemned: behold, the judge stands before the door.
King James 2000
Murmur not one against another, brethren, lest you be judged: behold, the judge stands before the door.
Lexham Expanded Bible
Brothers, do not complain against one another, in order that you may not be judged. Behold, the judge stands before the doors!
Modern King James verseion
Do not grudge against one another, brothers, lest you be condemned. Behold, the Judge stands before the door.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Grudge not one against another, brethren, lest ye be damned. Behold, the judge standeth before the door.
Moffatt New Testament
Do not murmur against one another, brothers, lest you are judged; look, the Judge is standing at the very door!
Montgomery New Testament
Do not make complaints against each other, brothers, lest you yourselves be condemned. Behold the Judge is standing before the very door!
NET Bible
Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!
New Heart English Bible
Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Noyes New Testament
Murmur not against each other, brethren, that ye be not judged. Behold, the Judge standeth before the door.
Sawyer New Testament
Complain not, brothers, against one another, that you be not judged; behold, the judge stands before the doors.
The Emphasized Bible
Be not sighing, brethren, one against another, lest ye be judged, - Lo! the Judge, before the doors, is standing.
Thomas Haweis New Testament
Grudge not one against another, brethren, lest be ye condemned: lo! the judge standeth at the gates.
Twentieth Century New Testament
Do not make complaints against one another, Brothers, or judgment will be passed upon you. The Judge is already standing at the door!
Webster
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Weymouth New Testament
Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.
Williams New Testament
Stop muttering against one another, brothers, so as to keep from being judged yourselves. Look! The Judge is standing at the very door.
World English Bible
Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Worrell New Testament
Murmur not against one another, brethren, that ye be not judged: behold, The Judge has taken His stand before the doors!
Worsley New Testament
Repine not, my brethren, against each other, that ye be not condemned: behold, the judge is at the door.
Youngs Literal Translation
murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood.
Topics
Interlinear
me
me
References
Word Count of 37 Translations in James 5:9
Verse Info
Context Readings
Exhortation To Patience
8 Be as calm in your waiting; let your hearts be strong: because the coming of the Lord is near. 9 Say no hard things against one another, brothers, so that you will not be judged; see, the judge is waiting at the doors. 10 Take as an example of pain nobly undergone and of strength in trouble, the prophets who gave to men the words of the Lord.
Cross References
Matthew 24:33
Even so, when you see all these things, you may be certain that he is near, even at the doors.
1 Corinthians 4:5
For this reason let there be no judging before the time, till the Lord comes, who will make clear the secret things of the dark, and the designs of the heart; and then will every man have his praise from God.
James 4:11
Do not say evil against one another, my brothers. He who says evil against his brother or makes himself his brother's judge, says evil against the law and is judging the law: and in judging the law you become, not a doer of the law but a judge.
Leviticus 19:18
Do not make attempts to get equal with one who has done you wrong, or keep hard feelings against the children of your people, but have love for your neighbour as for yourself: I am the Lord.
1 Peter 4:5
But they will have to give an account of themselves to him who is ready to be the judge of the living and the dead.
Genesis 4:7
If you do well, will you not have honour? and if you do wrong, sin is waiting at the door, desiring to have you, but do not let it be your master.
Psalm 59:15
Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
Matthew 6:14-15
For if you let men have forgiveness for their sins, you will have forgiveness from your Father in heaven.
Matthew 7:1-2
Be not judges of others, and you will not be judged.
Mark 6:19
And Herodias was bitter against him, desiring to put him to death; but she was not able;
Mark 13:29
Even so, when you see these things taking place, you may be certain that he is near, even at the doors.
1 Corinthians 10:11
Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
2 Corinthians 9:7
Let every man do after the purpose of his heart; not giving with grief, or by force: for God takes pleasure in a ready giver.
Galatians 5:14
For all the law is made complete in one word, even in this, Have love for your neighbour as for yourself.
Galatians 5:26
Let us not be full of self-glory, making one another angry, having envy of one another.
1 Peter 4:9
Keep open house for all with a glad heart;
Revelation 3:20
See, I am waiting at the door and giving the sign; if my voice comes to any man's ears and he makes the door open, I will come in to him, and will take food with him and he with me.