Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
don't repine, my brethren, against one another, for fear you should be condemn'd. behold, the judge is at the gate.
New American Standard Bible
King James Version
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Holman Bible
Brothers, do not complain about one another, so that you will not be judged. Look, the judge stands at the door!
International Standard Version
Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door!
A Conservative Version
Do not grumble, brothers, against each other, so that ye not be judged. Behold, the judge stands before the doors.
American Standard Version
Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.
Amplified
Do not complain against one another, believers, so that you will not be judged [for it]. Look! The Judge is standing
An Understandable Version
Do not complain against one another, brothers, so that you will not [have to] be judged [and condemned for it]. Look, the Judge [i.e., Christ] is standing at the door! [See verse 8].
Anderson New Testament
Indulge not in complaints against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.
Bible in Basic English
Say no hard things against one another, brothers, so that you will not be judged; see, the judge is waiting at the doors.
Common New Testament
Do not grumble, brethren, against one another, that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door.
Darby Translation
Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door.
Godbey New Testament
Do not complain against one another, brethren, in order that you may not be judged: behold, the judge stands before the doors.
Goodspeed New Testament
Do not complain of one another, brothers, or you will be judged. The judge is standing right at the door!
John Wesley New Testament
Murmur not one against another, brethren, lest ye be condemned; behold the judge standeth before the door.
Julia Smith Translation
Groan not against one another, brethren, that ye be not condemned: behold, the judge stands before the door.
King James 2000
Murmur not one against another, brethren, lest you be judged: behold, the judge stands before the door.
Lexham Expanded Bible
Brothers, do not complain against one another, in order that you may not be judged. Behold, the judge stands before the doors!
Modern King James verseion
Do not grudge against one another, brothers, lest you be condemned. Behold, the Judge stands before the door.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Grudge not one against another, brethren, lest ye be damned. Behold, the judge standeth before the door.
Moffatt New Testament
Do not murmur against one another, brothers, lest you are judged; look, the Judge is standing at the very door!
Montgomery New Testament
Do not make complaints against each other, brothers, lest you yourselves be condemned. Behold the Judge is standing before the very door!
NET Bible
Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!
New Heart English Bible
Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Noyes New Testament
Murmur not against each other, brethren, that ye be not judged. Behold, the Judge standeth before the door.
Sawyer New Testament
Complain not, brothers, against one another, that you be not judged; behold, the judge stands before the doors.
The Emphasized Bible
Be not sighing, brethren, one against another, lest ye be judged, - Lo! the Judge, before the doors, is standing.
Thomas Haweis New Testament
Grudge not one against another, brethren, lest be ye condemned: lo! the judge standeth at the gates.
Twentieth Century New Testament
Do not make complaints against one another, Brothers, or judgment will be passed upon you. The Judge is already standing at the door!
Webster
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Weymouth New Testament
Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.
Williams New Testament
Stop muttering against one another, brothers, so as to keep from being judged yourselves. Look! The Judge is standing at the very door.
World English Bible
Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Worrell New Testament
Murmur not against one another, brethren, that ye be not judged: behold, The Judge has taken His stand before the doors!
Worsley New Testament
Repine not, my brethren, against each other, that ye be not condemned: behold, the judge is at the door.
Youngs Literal Translation
murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood.
Topics
Interlinear
me
me
References
Word Count of 37 Translations in James 5:9
Verse Info
Context Readings
Exhortation To Patience
8 be you equally patient, and exercise your fortitude, for the advent of the Lord is nigh. 9 don't repine, my brethren, against one another, for fear you should be condemn'd. behold, the judge is at the gate. 10 let the prophets, my brethren, who were commission'd by the Lord, be your examples; suffer persecution with constancy like them.
Cross References
Matthew 24:33
in like manner, when ye shall see all these things happen, know that he is come to your very doors.
1 Corinthians 4:5
therefore suspend your judgment till the Lord comes, who will bring to light the secrets of darkness, and expose the counsels of mens hearts: and then shall every man have his due reward from God.
James 4:11
Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.
1 Peter 4:5
but they will be call'd to account by him, who is ready to judge both the living and the dead.
Matthew 6:14-15
for if ye forgive men their trespasses, your heavenly father will also forgive you.
Matthew 7:1-2
Judge not, that ye be not judged.
Mark 6:19
which Herodias resented, and form'd a design against his life, but could not execute it;
Mark 13:29
so when you shall see these things happen, know that he is nigh, even at your doors.
1 Corinthians 10:11
All these things happened to them for examples: and are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
2 Corinthians 9:7
let every man give as he is disposed in his own mind, without any regret or reluctance: for God loves a cheerful benefactor.
Galatians 5:14
for all the law is comprehended in this one precept, "thou shalt love thy neighbour as thyself."
Galatians 5:26
let us not be vain-glorious, provoking one another, envying one another.
1 Peter 4:9
be mutually hospitable, without repining.
Revelation 3:20
behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, I will sup with him, and he shall afterwards be entertain'd by me.