Parallel Verses
International Standard Version
For the practices of the people are worthless. Indeed, a tree is cut down from the forest; it's the work of the hands of a craftsman with an ax.
New American Standard Bible
Because
The work of the hands of a craftsman with a cutting tool.
King James Version
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
Holman Bible
Someone cuts down a tree from the forest;
it is worked by the hands of a craftsman with a chisel.
A Conservative Version
For the customs of the peoples are vanity. For [a man] cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
American Standard Version
For the customs of the peoples are vanity; for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
Amplified
For the customs and decrees of the peoples are [mere] delusion [exercises in futility];
It is only wood which one cuts from the forest [to make a god],
The work of the hands of the craftsman with the axe or cutting tool.
Bible in Basic English
For that which is feared by the people is foolish: it is the work of the hands of the workman; for a tree is cut down by him out of the woods with his axe.
Darby Translation
For the statutes of the peoples are vanity; for it is a tree cut out of the forest, worked with a chisel by the hands of the artizan;
Julia Smith Translation
For the laws of the peoples, this vanity: for they cut down a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
King James 2000
For the customs of the people are vain: for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
Lexham Expanded Bible
For the statutes of the peoples [are] vanity, for it [is] a tree cut down from [the] forest, [the] work of [the] hands of a craftsman with the tool.
Modern King James verseion
For the customs of the people are vain; for one cuts a tree out of the forest with the axe, the work of the hands of the workman.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea all the customs and laws of the Gentiles are nothing but vanity. They hew down a tree in the wood with the hands of the workman, and fashion it with the axe;
NET Bible
For the religion of these people is worthless. They cut down a tree in the forest, and a craftsman makes it into an idol with his tools.
New Heart English Bible
For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
The Emphasized Bible
For as for the prescribed customs of the peoples, vanity, they are, - For a tree out of the forest, one cutteth down, Work for the hands of a skilled workman with the axe:
Webster
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
World English Bible
For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
Youngs Literal Translation
For the statutes of the peoples are vanity, For a tree from a forest hath one cut, Work of the hands of an artificer, with an axe,
Interlinear
Karath
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 10:3
Verse Info
Context Readings
False Gods Contrasted With The Creator
2 This is what the LORD says: "Don't learn the way of the nations, and don't be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified of them. 3 For the practices of the people are worthless. Indeed, a tree is cut down from the forest; it's the work of the hands of a craftsman with an ax. 4 They decorate it with silver and gold. They secure it with nails and hammers so it won't totter.
Cross References
Isaiah 44:9-20
Now, all the forming of images means nothing, and the things they treasure are worthless. Their own witnesses cannot see, and they know nothing. So they will be put to shame.
Isaiah 45:20
"Gather together and come; draw near and enter, your fugitives from the nations. Those who carry around their wooden idols know nothing, nor do those who keep praying to a god that cannot save.
Leviticus 18:30
Therefore, keep my injunctions so that you won't practice these detestable things that have been done before you, and so that you won't be defiled in them. I am the LORD."
1 Kings 18:26-28
So they took the ox that was given to them, prepared it, and called on the name of Baal from early morning until noon. "Baal! Answer us!" they cried. But there was no response. Nobody answered. So they kept on dancing around the altar that they had made.
Isaiah 40:19-31
To an idol? A craftsman makes the image, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains.
Jeremiah 2:5
This is what the LORD says: "What did your ancestors find wrong with me that they left me, and pursued worthless things, and so they became worthless?
Jeremiah 10:8
Everyone is stupid and senseless. They follow worthless instruction from a piece of wood!
Hosea 8:4-6
They set kings in place, but not by me. They established princes, whom I did not recognize. They crafted idols for themselves from their silver and gold; as a result, they will be destroyed.
Habakkuk 2:18-19
"Where is the benefit in owning a carved image, that motivates its maker to carve it? It is only a cast image a teacher that lies because the engraver entrusts himself to his carving, crafting speechless idols.
Matthew 6:7
"When you are praying, don't say meaningless things like the unbelievers do, because they think they will be heard by being so wordy.
Romans 1:21
For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him. Instead, their thoughts turned to worthless things, and their senseless hearts were darkened.
1 Peter 1:18
For you know that it was not with perishable things like silver or gold that you have been ransomed from the worthless way of life handed down to you by your ancestors,