Parallel Verses

New American Standard Bible

But I was like a gentle lamb led to the slaughter;
And I did not know that they had devised plots against me, saying,
“Let us destroy the tree with its fruit,
And let us cut him off from the land of the living,
That his name be remembered no more.”

King James Version

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Holman Bible

for I was like a docile lamb led to slaughter.
I didn’t know that they had devised plots against me:
“Let’s destroy the tree with its fruit;
let’s cut him off from the land of the living
so that his name will no longer be remembered.”

International Standard Version

I was like a gentle lamb led to the slaughter. I didn't know that they had devised schemes against me. They told themselves, "Let's destroy the tree with its fruit. Let's eliminate him from the land of the living, so his name won't be remembered again."

A Conservative Version

But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter. And I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit of it. And let us cut him off from the land of the living, that hi

American Standard Version

But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me,'saying , Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Amplified


But I was like a gentle and tame lamb brought to the slaughter;
And I did not know that they had devised plots and schemes against me, saying,
“Let us destroy the tree with its fruit;
Let us cut him off from the land of the living,
That his name be remembered no longer.”

Bible in Basic English

But I was like a gentle lamb taken to be put to death; I had no thought that they were designing evil against me, saying, Come and let us make trouble his food, cutting him off from the land of the living, so that there may be no more memory of his name.

Darby Translation

And I was like a tame lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Julia Smith Translation

And I as a gentle lamb being brought to the slaughter; and I knew not that against me they purposed purposes: We will destroy the tree with its food, and we will cut him off from the land of the living, and his name shall no more be remembered.

King James 2000

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised plots against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Lexham Expanded Bible

And I [was] like a gentle ram-lamb that is brought to slaughter, and I did not know that they planned plans against me, [saying], "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from [the] land of [the] living, so that his name will no longer be remembered."

Modern King James verseion

But I was like a docile lamb being brought to the slaughter. And I did not know that they had plotted evils against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, so that his name may be remembered no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I, as a meek lamb, was carried away to be slain: not knowing, that they had devised such a counsel against me saying, "We will destroy his meat with wood, and drive him out of the land of the living: that his name shall never be thought upon."

NET Bible

Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, "Let's destroy the tree along with its fruit! Let's remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him any more."

New Heart English Bible

But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I did not know that they had devised devices against me, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered."

The Emphasized Bible

But, I, was as a gentle lamb that is to be led to the slaughter, - and I knew not that against me, they had devised devices saying - Let us destroy the tree with its fruit Yea let us cut him off out of the land of the living, And, his name, shall be remembered no more!

Webster

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

World English Bible

But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn't know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Youngs Literal Translation

And I am as a trained lamb brought to slaughter, And I have not known That against me they have devised devices: We destroy the tree with its food, and cut him off From the land of the living, And his name is not remembered again.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּבשׂ 
Kebes 
Usage: 107

or an ox
אלּף אלּוּף 
'alluwph 
Usage: 69

יבל 
Yabal 
Usage: 18

to the slaughter
טבח 
Tabach 
Usage: 11

מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

the tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

with the fruit
לחם 
Lechem 
Usage: 298

thereof, and let us cut him off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

from the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the living
חי 
Chay 
Usage: 502

שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Warning For The People Of Anathoth

18 The LORD made it known to me and I knew; then you showed me their deeds. 19 But I was like a gentle lamb led to the slaughter;
And I did not know that they had devised plots against me, saying,
“Let us destroy the tree with its fruit,
And let us cut him off from the land of the living,
That his name be remembered no more.”
20 But, O LORD of hosts, who judges righteously, who tests the heart and the mind, let me see your vengeance upon them, for to you have I committed my cause.

Cross References

Psalm 83:4

They say, "Come, let us wipe them out as a nation; let the name of Israel be remembered no more!"

Jeremiah 18:18

Then they said, "Come, let us make plots against Jeremiah, for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, let us strike him with the tongue, and let us not pay attention to any of his words."

Job 28:13

Man does not know its worth, and it is not found in the land of the living.

Isaiah 53:7-8

He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he opened not his mouth.

Jeremiah 20:10

For I hear many whispering. Terror is on every side! "Denounce him! Let us denounce him!" say all my close friends, watching for my fall. "Perhaps he will be deceived; then we can overcome him and take our revenge on him."

Psalm 27:13

I believe that I shall look upon the goodness of the LORD in the land of the living!

Psalm 52:5

But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah

Psalm 109:13

May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!

Numbers 1:14

from Gad, Eliasaph the son of Deuel;

Psalm 31:13

For I hear the whispering of many-- terror on every side!-- as they scheme together against me, as they plot to take my life.

Psalm 35:15

But at my stumbling they rejoiced and gathered; they gathered together against me; wretches whom I did not know tore at me without ceasing;

Psalm 37:32-33

The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death.

Psalm 112:6

For the righteous will never be moved; he will be remembered forever.

Psalm 116:9

I will walk before the LORD in the land of the living.

Psalm 142:5

I cry to you, O LORD; I say, "You are my refuge, my portion in the land of the living."

Proverbs 7:22

All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast

Proverbs 10:7

The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.

Isaiah 32:7

As for the scoundrel--his devices are evil; he plans wicked schemes to ruin the poor with lying words, even when the plea of the needy is right.

Isaiah 38:11

I said, I shall not see the LORD, the LORDin the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.

Daniel 9:26

And after the sixty-two weeks, an anointed one shall be cut off and shall have nothing. And the people of the prince who is to come shall destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood, and to the end there shall be war. Desolations are decreed.

Matthew 26:3-4

Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,

Luke 20:10-15

When the time came, he sent a servant to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain