Parallel Verses

New American Standard Bible

At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him some of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed.

King James Version

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Holman Bible

At harvest time he sent a slave to the farmers so that they might give him some fruit from the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.

International Standard Version

At the right time he sent a servant to the farmers in order to get his share of the produce of the vineyard. But the farmers beat him and sent him back empty-handed.

A Conservative Version

And at the season he sent a bondman to the farmers, so that they would give him from the fruit of the vineyard. But having beaten him, the farmers sent him away empty.

American Standard Version

And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Amplified

At harvest time he sent a servant [as his representative] to the tenants, so that they would give him his share of the fruit of the vineyard; but the tenants beat the servant and sent him away empty-handed.

An Understandable Version

And when the [grape harvest] season came, the owner of the farm sent a slave to the tenant farmers, asking them for the grape harvest [to be delivered to him]. But the tenant farmers beat the slave and sent him away empty handed.

Anderson New Testament

And at the proper sea son, he sent a servant to those vine-dressers, that they should give him of the fruit of the vineyard. But the vine-dressers scourged him, and sent him away empty-handed.

Bible in Basic English

And at the right time he sent a servant to the workers to get part of the fruit from the vines; but the workmen gave him blows and sent him away with nothing.

Common New Testament

At harvest time he sent a servant to the tenants, that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.

Daniel Mace New Testament

at vintage, he sent a servant to the husbandmen, to demand the profits of the vineyard. but they beat him and sent him away empty.

Darby Translation

And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent him away empty.

Godbey New Testament

And in season he sent a servant to the husbandmen that they might give to him of the fruit of the vineyard, and the husbandmen beating him, sent him away empty.

Goodspeed New Testament

And at the proper time he sent a slave to the tenants to have them give him a share of the vintage, but the tenants beat him, and sent him back empty-handed.

John Wesley New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they might give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat and sent him away empty.

Julia Smith Translation

And in time he sent a servant to the farmers, that they give him from the fruit of the vineyard: and the farmers, skinning, sent him out empty.

King James 2000

And at the harvest season he sent a servant to the tenants, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the tenants beat him, and sent him away empty.

Lexham Expanded Bible

And at the proper time he sent a slave to the tenant farmers, so that they would give him [some] of the fruit of the vineyard. But the tenant farmers sent him away empty-handed [after] beating [him].

Modern King James verseion

And in season he sent a servant to the vinedressers, so that they should give him the fruit of the vineyard. But the vinedressers beat him and sent him away empty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the time was come, he sent a servant to his tenants, that they should give him of the fruits of the vineyard. And the tenants did beat him: and sent him away empty.

Moffatt New Testament

When the season came round he sent a servant to the vine dressers to receive part of the produce of the vineyard, but the vinedressers flogged him and sent him off with nothing.

Montgomery New Testament

"At harvest-time he sent a slave to the vine-dressers, to ask them to give him a share of the crop; but the vine-dresser beat him and sent him away empty-handed.

NET Bible

When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handed.

New Heart English Bible

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.

Noyes New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him, and sent him away emptyhanded.

Sawyer New Testament

And at the time he sent to the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard; and the husbandmen beat him, and sent him away empty.

The Emphasized Bible

And, in due season, he sent unto the husbandmen, a servant, that, of the fruit of the vineyard, they might give him; but, the husbandmen, having beaten him, sent him away empty.

Thomas Haweis New Testament

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that they might give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat, and sent him away empty.

Twentieth Century New Testament

At the proper time he sent a servant to the tenants, that they should give him a share of the produce of the vineyard. The tenants, however, beat him and sent him away empty-handed.

Webster

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Weymouth New Testament

At vintage-time he sent a servant to the vine-dressers, for them to give him a share of the crop; but the vine-dressers beat him cruelly and sent him away empty-handed.

Williams New Testament

So at the proper time He sent a slave to the tenants, that they might pay him his part of the grape-crop, but the tenants beat him and sent him back empty-handed.

World English Bible

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.

Worrell New Testament

And, at the season, he sent to the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, beating him, sent him away empty.

Worsley New Testament

and at the fruit-season he sent a servant to the husbandmen that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him and sent him away empty.

Youngs Literal Translation

and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the season
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

γεωργός 
Georgos 
γεωργός 
Georgos 
Usage: 3
Usage: 3

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him



Usage: 0
Usage: 0

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the fruit
καρπός 
Karpos 
Usage: 25

of the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

δέρω 
Dero 
Usage: 6

and sent
ἐξαποστέλλω 
Exapostello 
Usage: 8

ἐξαποστέλλω 
Exapostello 
Usage: 8

References

Morish

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

9 And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while. 10 At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him some of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed. 11 And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.

Cross References

2 Chronicles 36:15-16

The LORD, the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place.

Nehemiah 9:26

"Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.

Judges 6:8-10

the LORD sent a prophet to the people of Israel. And he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt and brought you out of the house of bondage.

1 Kings 22:24

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?"

2 Kings 17:13

Yet the LORDwarned Israel and Judah by every prophet and every seer, saying, "Turn from your evil ways and keep my commandments and my statutes, in accordance with all the Law that I commanded your fathers, and that I sent to you by my servants the prophets."

2 Chronicles 16:10

Then Asa was angry with the seer and put him in the stocks in prison, for he was in a rage with him because of this. And Asa inflicted cruelties upon some of the people at the same time.

2 Chronicles 24:19-21

Yet he sent prophets among them to bring them back to the LORD. These testified against them, but they would not pay attention.

Nehemiah 9:30

Many years you bore with them and warned them by your Spirit through your prophets. Yet they would not give ear. Therefore you gave them into the hand of the peoples of the lands.

Psalm 1:3

He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers.

Jeremiah 2:30

In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.

Jeremiah 5:24

They do not say in their hearts, 'Let us fear the LORD our God, who gives the rain in its season, the autumn rain and the spring rain, and keeps for us the weeks appointed for the harvest.'

Jeremiah 20:2

Then Pashhur beat Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper Benjamin Gate of the house of the LORD.

Jeremiah 25:3-7

"For twenty-three years, from the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, to this day, the word of the LORD has come to me, and I have spoken persistently to you, but you have not listened.

Jeremiah 26:2-6

"Thus says the LORD: Stand in the court of the LORD's house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the LORDall the words that I command you to speak to them; do not hold back a word.

Jeremiah 26:20-24

There was another man who prophesied in the name of the LORD, Uriah the son of Shemaiah from Kiriath-jearim. He prophesied against this city and against this land in words like those of Jeremiah.

Jeremiah 29:26-27

'The LORD has made you priest instead of Jehoiada the priest, to have charge in the house of the LORDover every madman who prophesies, to put him in the stocks and neck irons.

Jeremiah 35:15

I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, 'Turn now every one of you from his evil way, and amend your deeds, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land that I gave to you and your fathers.'But you did not incline your ear or listen to me.

Jeremiah 37:15-16

And the officials were enraged at Jeremiah, and they beat him and imprisoned him in the house of Jonathan the secretary, for it had been made a prison.

Jeremiah 38:4-6

Then the officials said to the king, "Let this man be put to death, for he is weakening the hands of the soldiers who are left in this city, and the hands of all the people, by speaking such words to them. For this man is not seeking the welfare of this people, but their harm."

Jeremiah 44:4-5

Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, 'Oh, do not do this abomination that I hate!'

Hosea 6:4-6

What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? Your love is like a morning cloud, like the dew that goes early away.

Zechariah 1:3-6

Therefore say to them, Thus declares the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts.

Zechariah 7:9-13

"Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another,

Matthew 21:34-36

When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.

Mark 12:2-5

When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard.

Luke 11:47-50

Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed.

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you would not!

John 15:16

You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.

Romans 7:4

Likewise, my brothers, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain