Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou didst plant them; they took root; they went on, also they made fruit: thou being near in their mouth, and far off from their reins.

New American Standard Bible

You have planted them, they have also taken root;
They grow, they have even produced fruit.
You are near to their lips
But far from their mind.

King James Version

Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

Holman Bible

You planted them, and they have taken root.
They have grown and produced fruit.
You are ever on their lips,
but far from their conscience.

International Standard Version

You plant them and they take root, they grow and bear fruit. "You are near to us," they say with their mouths, but the truth is that you're far from their hearts.

A Conservative Version

Thou have planted them. Yea, they have taken root, they grow. Yea, they bring forth fruit. Thou are near in their mouth, and far from their heart.

American Standard Version

Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their heart.

Amplified


You have planted them, they have also taken root;
They grow, they have even produced fruit.
You are honored by their [hypocritical] lips
But [You are] far from their heart and mind.

Bible in Basic English

They have been planted by you, they have taken root; they go on and give fruit: you are near in their mouths but far from their thoughts.

Darby Translation

Thou hast planted them, they also have taken root: they advance, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, but far from their reins.

King James 2000

You have planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.

Lexham Expanded Bible

Not only do you plant them, they take root. They grow, but also they produce fruit. You [are] near in their mouths, but far from their {inmost beings}.

Modern King James verseion

You have planted them; yea, they take root. They grow, yea, they make fruit. You are near in their mouth and far from their reins.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou plantest them, they take root, they grow, and bring forth fruit. They boast much of thee, yet doest thou not punish them.

NET Bible

You plant them like trees and they put down their roots. They grow prosperous and are very fruitful. They always talk about you, but they really care nothing about you.

New Heart English Bible

You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.

The Emphasized Bible

Thou didst plant them, yea they took root, They have gone on yea they have borne fruit, - Near, art thou, in their mouth, But far off from their affections,

Webster

Thou hast planted them, yes, they have taken root: they grow, yes, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

World English Bible

You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.

Youngs Literal Translation

Thou hast planted them, yea, they have taken root, They go on, yea, they have made fruit, Near art Thou in their mouth, And far off from their reins.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נטע 
Nata` 
Usage: 58

שׁרשׁ 
Sharash 
...root, root out
Usage: 8

ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

thou art near
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

and far from
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jeremiah's Complaint

1 Just art thou, O Jehovah, for I will strive to thee: surely I will speak judgments with thee: Wherefore did the way of the evil prosper? all they acting faithlessly with treachery were secure? 2 Thou didst plant them; they took root; they went on, also they made fruit: thou being near in their mouth, and far off from their reins. 3 And thou, Jehovah, knew me: thou wilt see me, and thou didst try my heart with thee: pluck them out as sheep for the slaughter, and consecrate them to the day of slaughter.

Cross References

Isaiah 29:13

And Jehovah will say, Because that this people drew near with their month, and honored me with their lips, and their heart was far from me, and their fear towards me shall be taught from the command of men.

Jeremiah 11:17

And Jehovah of armies planting thee, spake evil against thee, on account of the evil of the house of Israel and the house of Judah which they did to themselves to irritate me, burning incense to Baal.

Titus 1:16

They confess to know God; and in works they deny, being abominable, and disobedient, and to every good work not tried.

Jeremiah 45:4

Thus shalt thou say to him, Thus said Jehovah, Behold, what I built I pulled down, and what I planted I plucked up, and all this land.

Ezekiel 17:5-10

And he will take from the seed of the land, and he will give it in a field of seed; he took it to many waters, he set it a willow.

Ezekiel 33:31

And they will come to thee, according to the coming of the people, and they will sit before thee my people, and they heard thy words, and they did them not: for they making loves with their mouth, their heart went after their plunder.

Matthew 15:8

This people draw near me with their mouth, and honour me with their lips; but their heart keeps off far from me.

Jeremiah 3:10

And also in all this her faithless sister Judah turned not back to me with all the heart, but in falsehood, says Jehovah.

Ezekiel 19:10-13

Thy mother as a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and covered from much water.

Mark 7:6

And he having answered, said to them, That Esaias prophesied well concerning you, as it has been written, This people honour me with lips, and their heart keeps far from me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain