Parallel Verses
Modern King James verseion
Give glory to Jehovah your God, before He causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, He turns it into the shadow of death, setting up deep gloom.
New American Standard Bible
Before He brings
And before your
On the dusky mountains,
And while you are hoping for light
He makes it into
And turns it into gloom.
King James Version
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
Holman Bible
before He brings darkness,
before your feet stumble
on the mountains at dusk.
You wait for light,
but He brings darkest gloom
and makes thick darkness.
International Standard Version
Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.
A Conservative Version
Give glory to LORD your God, before he causes darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains. And, while ye look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.
American Standard Version
Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
Amplified
Give glory to the Lord your God,
Before He brings darkness
And before your feet stumble
On the dark and shadowy mountains,
And while you are longing for light
He turns it into the shadow of death,
And makes it into thick darkness.
Bible in Basic English
Give glory to the Lord your God, before he makes it dark, and before your feet are slipping on the dark mountains, and, while you are looking for a light, he makes it into deep dark, into black night.
Darby Translation
Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
Julia Smith Translation
Ye shall give glory to Jehovah your God, before he shall darken, and before your feet shall strike upon the mountains of darkness, and ye waited for light, and he set it for the shadow of death, he will place for gloom.
King James 2000
Give glory to the LORD your God, before he causes darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.
Lexham Expanded Bible
Give glory to Yahweh your God {before} he brings darkness, and {before} your feet stumble on the mountains at twilight. And you will hope for light, but he makes it as gloom, he makes [it] as thick darkness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Honour the LORD your God herein, or he take his light from you, and before your feet stumble in darkness at the hill: lest when ye look for the light, he turn it into the shadow and darkness of death.
NET Bible
Show the Lord your God the respect that is due him. Do it before he brings the darkness of disaster. Do it before you stumble into distress like a traveler on the mountains at twilight. Do it before he turns the light of deliverance you hope for into the darkness and gloom of exile.
New Heart English Bible
Give glory to the LORD your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.
The Emphasized Bible
Give ye to Yahweh your God - glory, Before he cause darkness, and Before your feet stumble upon the twilight mountains; Lest, when ye wait for light, He turn it into the shadow of death, And change it for thick darkness.
Webster
Give glory to the LORD your God, before he shall cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and while ye look for light, he shall turn it into the shades of death, and make it gross darkness.
World English Bible
Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.
Youngs Literal Translation
Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed it for thick darkness.
Themes
Darkness » Degrees of, mentioned » Gross
Insecurity of the wicked » General references to
Procrastination » To be avoided in » Glorifying God
Interlinear
Nathan
'elohiym
Chashak
Regel
Nagaph
Nesheph
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 13:16
Verse Info
Context Readings
The Linen Loincloth
15 Hear and give ear; do not be proud; for Jehovah has spoken. 16 Give glory to Jehovah your God, before He causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, He turns it into the shadow of death, setting up deep gloom. 17 But if you will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride. And my eye shall weep sore and run down with tears, because Jehovah's flock was captured.
Names
Cross References
Isaiah 59:9
Therefore judgment is far from us; nor does justice overtake us. We wait for light, but behold, dimness; for brightness, but we walk in darkness.
Joshua 7:19
And Joshua said to Achan, My son, I pray you, give glory to Jehovah, the God of Israel, and make confession to Him. And tell me now what you have done. Do not hide it from me.
Isaiah 5:30
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea; and one looks to the land, behold darkness, and lo, darkness! Distress! And the light shall be darkened by its clouds.
Isaiah 8:22
And they shall look to the land; and behold, trouble and darkness and gloom of anguish! And they are driven away into darkness.
Psalm 44:19
though You have crushed us in the place of jackals and covered us with the shadow of death.
Proverbs 4:19
The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
Isaiah 60:2
For behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah shall rise on you, and His glory shall be seen on you.
Exodus 10:21
And Jehovah said to Moses, Stretch out your hand toward the heavens, that there may be darkness over the land of Egypt, so that one may even feel the darkness.
1 Samuel 6:5
And you shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice which mar the land. And you shall give glory to the God of Israel. Perhaps He will lighten His hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Psalm 96:7-8
Give to Jehovah, O families of the people; give to Jehovah glory and strength.
Ecclesiastes 11:8
but if a man lives many years, and rejoices in them all; yet let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.
Ecclesiastes 12:1-2
Remember now your Creator in the days of your youth, while the evil days do not come, nor the years draw near, when you shall say, I have no pleasure in them.
Jeremiah 4:23
I looked on the earth, and, lo, it was without form and void; and the heavens, and they had no light.
Jeremiah 8:15
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, but behold, trouble!
Jeremiah 14:19
Have You utterly rejected Judah? Or has Your soul hated Zion? Why have You stricken us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for the time of healing, and behold, trouble!
Jeremiah 23:12
So their way shall be to them as slippery ways in the darkness; they shall be driven on, and fall in them; for I will bring evil on them, even the year of their judgment, says Jehovah.
Lamentations 4:17
While we are, our eyes fail, for our help is vain; in our watching we have watched for a nation; it does not save.
Amos 8:9-10
And it shall be in that day, says the Lord Jehovah, I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the light of day.
John 12:35
Then Jesus said to them, Yet a little while the Light is with you. Walk while you have the Light, lest darkness come upon you. For he who walks in darkness does not know where he goes.
1 Peter 2:8
and a Stone-of-stumbling and a Rock-of-offense to those disobeying, who stumble at the Word, to which they also were appointed.
1 John 2:10-11
He who loves his brother abides in the light, and there is no offense in him.